The Encyclopaedia Logic: Part I of the Encyclopaedia of the Philosophical Sciences with the Zustze
The appearance of this translation is a major event in English-language Hegel studies, for it is more than simply a replacement for Wallace's translation cum paraphrase. Hegel's Prefaces to each of the three editions of the Enzyklopädie are translated for the first time into English. There is a very detailed Introduction translating Hegel's German, which serves not only as a guide to the translator's usage but also to Hegel's. Also included are a detailed bilingual annotated glossary, very extensive bibliographic and interpretive notes to Hegel's text (28 pp.), an Index of References for works cited in the notes, a select Bibliography of recent works on Hegel's logic, and a detailed Index (16 pp.). The translation is guided by the (correct) principle that rendering Hegel’s logical thought clearly and consistently requires rendering his technical terms logically. . . . This ought immediately to become the standard translation of this important work. --Kenneth R. Westphal, in Review of Metaphysics
-
Autore:
-
Traduttore:
-
Editore:
-
Collana:Hackett Classics
-
Anno:1991
-
Rilegatura:Paperback / softback
Le schede prodotto sono aggiornate in conformità al Regolamento UE 988/2023. Laddove ci fossero taluni dati non disponibili per ragioni indipendenti da Feltrinelli, vi informiamo che stiamo compiendo ogni ragionevole sforzo per inserirli. Vi invitiamo a controllare periodicamente il sito www.lafeltrinelli.it per eventuali novità e aggiornamenti.
Per le vendite di prodotti da terze parti, ciascun venditore si assume la piena e diretta responsabilità per la commercializzazione del prodotto e per la sua conformità al Regolamento UE 988/2023, nonché alle normative nazionali ed europee vigenti.
Per informazioni sulla sicurezza dei prodotti, contattare productsafety@feltrinelli.it