I canti di Bilitis (tradotto) - Pierre Louys - ebook
I canti di Bilitis (tradotto) - Pierre Louys - ebook
EBOOK
Dati e Statistiche
Salvato in 0 liste dei desideri
I canti di Bilitis (tradotto)
Scaricabile subito
3,99 €
3,99 €
Scaricabile subito

Descrizione


La presente edizione è unica; La traduzione è completamente originale ed è stata eseguita per la società Ale. Mar. SAS; Tutti i diritti sono riservati. Pubblicato per la prima volta a Parigi nel 1894, questo pretende di essere la traduzione di poesie di una donna di nome Bilitis, una contemporanea e conoscente di Saffo . Tuttavia, la bilite non è mai esistita. Le poesie erano un'abile falsificazione di Pierre Louÿs, il traduttore. Per dare peso, aveva persino incluso una bibliografia con opere di supporto fasulle e fabbricato un'intera sezione del suo libro intitolata "La vita di Bilitis". Quando la frode è stata smascherata, ha fatto ben poco, tuttavia, per contaminare il valore letterario del libro agli occhi dei lettori, e la celebrazione aperta e comprensiva della sessualità lesbica da parte di Louÿs gli è valsa scalpore e significato storico.

Dettagli

Tutti i dispositivi (eccetto Kindle) Scopri di più
Reflowable
9791255360179

Conosci l'autore

Foto di Pierre Louys

Pierre Louys

(Gand 1870 - Parigi 1925) poeta francese. Di rara e preziosa cultura, si formò nell’ambito della scuola parnassiana, ma subì successivamente l’influsso simbolista. Esordì nel 1891 con la raccolta di versi Astarte (Astarté); pubblicò i racconti Leda (Léda, 1893), Arianna (Ariane, 1894) e Danae (Danaé, 1895) e una traduzione in francese delle Scene di vita delle cortigiane (1894) di Luciano. Le canzoni di Bilitide (Les chansons de Bilitis, 1894), che egli finse opera (da lui scoperta e tradotta) di una poetessa greca contemporanea di Saffo, si ispirano agli epigrammi dell’Antologia Palatina, alternando, in una raffinata prosa poetica, preziose descrizioni paesaggistiche a momenti erotici di sapore estetizzante. La vena, più alessandrina che classica, di L. si esprime anche nelle altre sue opere...

Compatibilità

Formato:

Gli eBook venduti da Feltrinelli.it sono in formato ePub e possono essere protetti da Adobe DRM. In caso di download di un file protetto da DRM si otterrà un file in formato .acs, (Adobe Content Server Message), che dovrà essere aperto tramite Adobe Digital Editions e autorizzato tramite un account Adobe, prima di poter essere letto su pc o trasferito su dispositivi compatibili.

Compatibilità:

Gli eBook venduti da Feltrinelli.it possono essere letti utilizzando uno qualsiasi dei seguenti dispositivi: PC, eReader, Smartphone, Tablet o con una app Kobo iOS o Android.

Cloud:

Gli eBook venduti da Feltrinelli.it sono sincronizzati automaticamente su tutti i client di lettura Kobo successivamente all’acquisto. Grazie al Cloud Kobo i progressi di lettura, le note, le evidenziazioni vengono salvati e sincronizzati automaticamente su tutti i dispositivi e le APP di lettura Kobo utilizzati per la lettura.

Clicca qui per sapere come scaricare gli ebook utilizzando un pc con sistema operativo Windows