God is Round
A brilliant, kaleidoscopic exploration of soccer—and the passion, hopes, rivalries, superstitions, and global solidarity it inspires—from Juan Villoro, “Mexico's top fútbol expert” (NBC News). On a planet where FIFA has more members than the United Nations and the World Cup is watched by more than three billion people, football is more than just a game. As revered author Juan Villoro argues in this passionate and compulsively readable tribute to the world’s favorite sport, football may be the most effective catalyst for panglobal unity at the time when we need it most. (Following global consensus, Villoro uses “football” rather than “soccer” in the book.) What was the greatest goal of all time? Why do the Hungarians have a more philosophical sense of defeat than the Mexicans? Do the dead play football? In essays ranging from incisive and irreverent portraits of Maradona, Messi, Ronaldo, Pelé, Zidane, and many more giants of the game to entertaining explorations of left-footedness and the number 10, Juan Villoro dissects the pleasure and pain of football fandom. God Is Round is a book for both fanatics and neophytes who long to feel the delirium of the faithful. ” —Roberto Bolaño “[Villoro] has assumed the Octavio Paz mantle of Mexican public wise man of letters (though with none of Paz’s solemnity, for Villoro is as boyishly effusive, brimming with laughter and cleverness, as Paz was paternalistically dour—and, of course, Villoro, the author of the book God Is Round, may be the most fútbol-obsessed man alive)” —Francisco Goldman, The New Yorker “Villoro, a contemporary of Roberto Bolaño, offers a similar style and comic tone, and much to enjoy.” —The New York Times Book Review ABOUT THE AUTHOR Juan Villoro is Mexico’s most prolific, prize-winning author, playwright, journalist, and screenwriter. His books have been translated into multiple languages. He lives in Mexico City and is a visiting lecturer at Yale and Princeton universities. ABOUT THE TRANSLATOR Thomas Bunstead's translations from the Spanish include work by Eduardo Halfon and Yuri Herrera, Aixa de la Cruz's story “True Milk” in Best of European Fiction, and the forthcoming A Brief History of Portable Literature by Enrique Vila-Matas (a co-translation with Anne McLean). A guest editor of a Words Without Borders feature on Mexico (March 2015), Thomas has also published his own writing in the Times Literary Supplement, The Independent, the Paris Review blog, 3ammagazine, Days of Roses, readysteadybook, and >kill author.
-
Autore:
-
Traduttore:
-
Anno edizione:2022
-
Editore:
-
Formato:
Formato:
Gli eBook venduti da Feltrinelli.it sono in formato ePub e possono essere protetti da Adobe DRM. In caso di download di un file protetto da DRM si otterrà un file in formato .acs, (Adobe Content Server Message), che dovrà essere aperto tramite Adobe Digital Editions e autorizzato tramite un account Adobe, prima di poter essere letto su pc o trasferito su dispositivi compatibili.
Cloud:
Gli eBook venduti da Feltrinelli.it sono sincronizzati automaticamente su tutti i client di lettura Kobo successivamente all’acquisto. Grazie al Cloud Kobo i progressi di lettura, le note, le evidenziazioni vengono salvati e sincronizzati automaticamente su tutti i dispositivi e le APP di lettura Kobo utilizzati per la lettura.
Clicca qui per sapere come scaricare gli ebook utilizzando un pc con sistema operativo Windows