@tristran @yseut. Una storia nata dai frammenti del poema di Béroul
"@tristran @yseut. Una storia nata dai frammenti del poema di Béroul" dimostra che i grandi classici riescono sempre a insegnarci qualcosa di nuovo: la trama dell'opera, infatti, si ispira ad alcuni momenti della storia di Tristran e Yseut e custodisce traduzioni del poema di Béroul del XII secolo fatte e curate dalla stessa autrice. Caterina, una madre che ama la letteratura e vuole scrivere testi in grado di coinvolgere ed emozionare, decide di impegnarsi nella traduzione del famoso poema di Béroul, contornando i versi di illustrazioni, commenti e pompose spiegazioni. Per realizzare il suo sogno, la pubblicazione, chiede aiuto a suo figlio Tommaso che lavora per lo zio, nonché fratello della protagonista, presso una casa editrice: fra i due nasce un emozionante carteggio via email, che accompagna e delinea l'intera narrazione. È proprio grazie alle poche confidenze che i due protagonisti si "sussurrano" telematicamente che spicca la figura di un'autrice irlandese, Mary Ellen, con cui Tommaso dovrà avere a che fare per lavoro. Fra il giovane editore e la scrittrice nascerà un amore che segue un percorso simile a quello tracciato dal destino di Tristan e Yseut...
-
Autore:
-
Editore:
-
Anno edizione:2019
-
In commercio dal:1 gennaio 2019
Le schede prodotto sono aggiornate in conformità al Regolamento UE 988/2023. Laddove ci fossero taluni dati non disponibili per ragioni indipendenti da Feltrinelli, vi informiamo che stiamo compiendo ogni ragionevole sforzo per inserirli. Vi invitiamo a controllare periodicamente il sito www.lafeltrinelli.it per eventuali novità e aggiornamenti.
Per le vendite di prodotti da terze parti, ciascun venditore si assume la piena e diretta responsabilità per la commercializzazione del prodotto e per la sua conformità al Regolamento UE 988/2023, nonché alle normative nazionali ed europee vigenti.
Per informazioni sulla sicurezza dei prodotti, contattare productsafety@feltrinelli.it