Il "dialatino" di Gioia Sannitica. Capire il dialetto attraverso il latino. Metafonesi nomi neutri 5 coniugazioni
"Il dialatino di Gioia Sannitica": il perché di un titolo. Comunemente, negli studi sul dialetto si parla di dialetti italiani oppure di dialetti d'Italia. Tuttavia la prima definizione potrebbe indurre a pensare che i dialetti siano una corruzione o una modificazione della lingua italiana, che invece è posteriore di secoli ai dialetti; la seconda non va oltre la mera indicazione geografica. La nostra proposta sarebbe quella di usare, parlando di dialetti, un nome che faccia immediatamente riferimento alla loro lingua di origine, e precisamente di definire 'dialatino' (con dia- abbreviazione di dialetto) un dialetto che sappiamo derivi dal latino, 'diagreco' un dialetto che deriva dal greco, 'dialbanese' un dialetto che deriva dall'albanese, e così via.
-
Autore:
-
Editore:
-
Collana:
-
Anno edizione:2025
Le schede prodotto sono aggiornate in conformità al Regolamento UE 988/2023. Laddove ci fossero taluni dati non disponibili per ragioni indipendenti da Feltrinelli, vi informiamo che stiamo compiendo ogni ragionevole sforzo per inserirli. Vi invitiamo a controllare periodicamente il sito www.lafeltrinelli.it per eventuali novità e aggiornamenti.
Per le vendite di prodotti da terze parti, ciascun venditore si assume la piena e diretta responsabilità per la commercializzazione del prodotto e per la sua conformità al Regolamento UE 988/2023, nonché alle normative nazionali ed europee vigenti.
Per informazioni sulla sicurezza dei prodotti, contattare productsafety@feltrinelli.it