Martín Fierro
Dalla penna di José Hernández (1834-1886) nasce Martín Fierro, il grande poema nazionale argentino, diviso in El gaucho Martín Fierro e La vuelta de Martín Fierro. La prima traduzione italiana fu di Comunardo Braccialarghe (alias Folco Testena), emigrato in Argentina, che vi riconobbe la propria vita da esule e gli ideali anarchici.Il poema denuncia la colonizzazione della Pampa argentina nell’Ottocento, immergendo il lettore in un mondo di violenza, corruzione e ingiustizia. Nella seconda parte, il racconto si amplia: accanto alla voce di Martín Fierro emergono quelle di compagni e figli, creando una sorta di Antologia di Spoon River argentina, che rende l’opera universale e senza tempo. Ferruccio Fabilli e Carlo Roccanti hanno analizzato il testo per evidenziarne l’attualità. Nel 1973, Jorge Mario Bergoglio - il futuro Papa Francesco - scrisse un appassionato commento su Martín Fierro, confermandone l’importanza nella cultura argentina.
-
Autore:
-
Traduttore:
-
Curatore:
-
Editore:
Le schede prodotto sono aggiornate in conformità al Regolamento UE 988/2023. Laddove ci fossero taluni dati non disponibili per ragioni indipendenti da Feltrinelli, vi informiamo che stiamo compiendo ogni ragionevole sforzo per inserirli. Vi invitiamo a controllare periodicamente il sito www.lafeltrinelli.it per eventuali novità e aggiornamenti.
Per le vendite di prodotti da terze parti, ciascun venditore si assume la piena e diretta responsabilità per la commercializzazione del prodotto e per la sua conformità al Regolamento UE 988/2023, nonché alle normative nazionali ed europee vigenti.
Per informazioni sulla sicurezza dei prodotti, contattare productsafety@feltrinelli.it