Libro leggero che si legge in un attimo, ma che comunque affronta con delicatezza temi importanti. In un chiosco di una via defilata di Tokio, tre donne non più giovani cucinano con amore piatti tipici locali. Tra una ricetta e l'altra, imparano a conoscersi e a trovare la forza per affrontare le prove inferte dalla vita, ricominciando a vivere.
Le tre signore del chiosco di Tokyo
Segui il profumo. Entra nel ristorante nascosto. Lì c'è la ricetta giusta che riporta pace nell'anima.
Nel quartiere di Shibuya, schiere di lavoratori attraversano il crocevia di due delle più grandi strade di Tokyo, a testa bassa e passo svelto. Ma giunti a un certo angolino tutti rallentano, attirati dal profumo inebriante di noodles freschi e riso saltato. Lì c'è il chiosco gestito da tre signore, Kōko, Matsuko e Ikuko. Servono i loro piatti con tanto amore, perché sono convinte che la giusta ricetta possa aiutare i clienti che stanno cercando qualcosa di più di un pasto caldo. Sostengono che la combinazione esatta di ingredienti e la cottura precisa siano capaci di riconnettere le persone al proprio passato e dare loro una chiave per svoltare in meglio il presente. Quella delle tre cuoche è una vera missione, forse perché anche loro portano con sé una grande tristezza. L'arrivo di Susumu, il giovane corriere dallo sguardo gentile, cambia però tutto. Finalmente anche per Kōko, Matsuko e Ikuko giunge il momento di gustare i sapori che possono allentare il nodo dei rimpianti e alleggerire il peso dei ricordi. Non c'è nulla di più confortante, infatti, di una pietanza che scalda la pancia e riporta il cuore a un momento felice.
-
Autore:
-
Traduttore:
-
Editore:
-
Collana:
-
Anno edizione:2025
Recensioni pubblicate senza verifica sull'acquisto del prodotto.
-
Stefania 04 gennaio 2025Leggero, ma gradevole
-
martina 03 gennaio 2025leggero e coinvolgente
lettura consigliata. si tratta di una lettura leggera, piacevole e scorrevole. dal mio punto di vista coinvolgente e "visiva", le descrizioni sono dettagliate e trasportano all'interno del racconto
-
Clizia 02 gennaio 2025Insignificante
Probabilmente un limite grande è rappresentato dalla traduzione. Libro assolutamente insulso, debole, scritto male - o tradotto male -, noioso, sembra non raccontare nulla. Assolutamente bocciato. Ancora una volta giocano sulla copertina, decisamente attraente, senza garantire la sostanza; che, mi dispiace dirlo, ma per molti romanzi giapponesi, è assolutamente inesistente. La letteratura giapponese si è ormai trasformata in una mera operazione di marketing.
Le schede prodotto sono aggiornate in conformità al Regolamento UE 988/2023. Laddove ci fossero taluni dati non disponibili per ragioni indipendenti da Feltrinelli, vi informiamo che stiamo compiendo ogni ragionevole sforzo per inserirli. Vi invitiamo a controllare periodicamente il sito www.lafeltrinelli.it per eventuali novità e aggiornamenti.
Per le vendite di prodotti da terze parti, ciascun venditore si assume la piena e diretta responsabilità per la commercializzazione del prodotto e per la sua conformità al Regolamento UE 988/2023, nonché alle normative nazionali ed europee vigenti.
Per informazioni sulla sicurezza dei prodotti, contattare productsafety@feltrinelli.it