'U picculu principi 'i santu Tidoru
«È il tempo che hai perduto per la tua rosa che ha fatto la tua rosa così importante»: una frase più rappresentativa di questa non trovo per poter illustrare il nuovo, mirabile lavoro di Francesco Polopoli. Perché a chi, se non a questo istrionico autore, poteva venire in mente di tradurre in dialetto Il piccolo principe? La traduzione ha un duplice proposito: quello di recuperare la tradizione linguistica e di farlo attraverso un testo esemplare, per poter "affidare" ai ragazzi anche il testimone del nostro dialetto che sta scomparendo. L'intento che si ravvisa è quello di accostare due tipi di educazione: quella ai valori etici e morali e al lessico antico. Età di lettura: da 8 anni.
-
Autore:
-
Editore:
-
Anno edizione:2021
-
In commercio dal:11 marzo 2021
Le schede prodotto sono aggiornate in conformità al Regolamento UE 988/2023. Laddove ci fossero taluni dati non disponibili per ragioni indipendenti da Feltrinelli, vi informiamo che stiamo compiendo ogni ragionevole sforzo per inserirli. Vi invitiamo a controllare periodicamente il sito www.lafeltrinelli.it per eventuali novità e aggiornamenti.
Per le vendite di prodotti da terze parti, ciascun venditore si assume la piena e diretta responsabilità per la commercializzazione del prodotto e per la sua conformità al Regolamento UE 988/2023, nonché alle normative nazionali ed europee vigenti.
Per informazioni sulla sicurezza dei prodotti, contattare productsafety@feltrinelli.it