Adapting Henry James to the Screen: Gender, Fiction, and Film - Laurence Raw - cover
Adapting Henry James to the Screen: Gender, Fiction, and Film - Laurence Raw - cover
Dati e Statistiche
Salvato in 0 liste dei desideri
Adapting Henry James to the Screen: Gender, Fiction, and Film
Disponibilità in 2 settimane
131,10 €
131,10 €
Disponibilità in 2 settimane

Descrizione


One of Henry James's main achievements as a novelist was his ability to demonstrate how the notions of "masculinity" and "femininity" are socially constructed, depending on a variety of contradictory factors: social, political, sexual, and economic. His unique capacity to understand the ideological function of relationships often accepted as "natural" in late nineteenth century culture resulted in works of fiction that impress upon readers the oppressiveness inherent within them. Most adaptations of literary classics, however, tend to be influenced by Hollywood conventions that tend to reinforce dominant notions of gender and heterosexual relations. Adapting a novel for cinema or television is first and foremost a business enterprise, where the screenwriter has to take into account the wishes of conflicting interest groups: producers, stars, directors, and spectators. In Adapting Henry James to The Screen: Gender, Fiction and Film, author Laurence Raw suggests that most James adaptations have sought to shift attention away from the classical narrative to the spectator's interaction with that narrative. Raw demonstrates that while several adaptations have critically engaged with the subject of gender relations, they have often ended up by reinforcing rather than questioning accepted norms. Yet, there are instances where individual directors and/or screenwriters have bucked the trend and directly engaged with what people understand by 'masculine' and 'feminine' behavior, thus focusing on how the notions of 'masculinity' and 'femininity' are socially constructed, not only in the societies represented on screen, but in the spectators' world as well. This book shows how changing priorities affected the ways in which James's novels were translated to the screen, and how they examined the theme of gender relations. Not only does this represent a new departure for adaptation studies (which hitherto has largely focused on issues of textual fidelity), but it is a particularly appropriate methodology for stu

Dettagli

Testo in English
228 x 163 mm
508 gr.
9780810857070
Informazioni e Contatti sulla Sicurezza dei Prodotti

Le schede prodotto sono aggiornate in conformità al Regolamento UE 988/2023. Laddove ci fossero taluni dati non disponibili per ragioni indipendenti da Feltrinelli, vi informiamo che stiamo compiendo ogni ragionevole sforzo per inserirli. Vi invitiamo a controllare periodicamente il sito www.lafeltrinelli.it per eventuali novità e aggiornamenti.
Per le vendite di prodotti da terze parti, ciascun venditore si assume la piena e diretta responsabilità per la commercializzazione del prodotto e per la sua conformità al Regolamento UE 988/2023, nonché alle normative nazionali ed europee vigenti.

Per informazioni sulla sicurezza dei prodotti, contattare productsafety@feltrinelli.it