Alyewtikà. Cose di pescatori. Vol. 4
"Anche questa raccolta "Alyewtika 4" è scritta, come le prime tre che l'hanno preceduta, nel sermo quotidianus licatese. Nella trascrizione del siciliano ho seguito la regola di trascriverlo giusta il principio 1: 1 fonema : grafema, seguendo quanto ho scritto nella mia Grammatika Sicilyana. Io parto dal principio che non esiste un dialetto siciliano, che possa imperialisticamente arrogarsi il diritto di rappresentare il siciliano, ma tanti dialetti quante sono le realtà culturali-linguistiche discretizzabili nella Regione Sicilia e che possano essere ridotti a unita da una scrittura comune. Il sistema di scrittura preso in prestito dalla lingua italiana fa sì che i Siciliani, anche grandi scrittori, scrivano inadeguatamente, con inesattezze ed errori il siciliano. Questo soprattutto perché hanno preso in prestito la loro scrittura da un'altra lingua, senza i dovuti adeguamenti. Tutti questi errori ed altri la proposta del nostro sistema di scrittura li elimina".
-
Autore:
-
Editore:
-
Collana:
-
Anno edizione:2021
Le schede prodotto sono aggiornate in conformità al Regolamento UE 988/2023. Laddove ci fossero taluni dati non disponibili per ragioni indipendenti da Feltrinelli, vi informiamo che stiamo compiendo ogni ragionevole sforzo per inserirli. Vi invitiamo a controllare periodicamente il sito www.lafeltrinelli.it per eventuali novità e aggiornamenti.
Per le vendite di prodotti da terze parti, ciascun venditore si assume la piena e diretta responsabilità per la commercializzazione del prodotto e per la sua conformità al Regolamento UE 988/2023, nonché alle normative nazionali ed europee vigenti.
Per informazioni sulla sicurezza dei prodotti, contattare productsafety@feltrinelli.it