Della eclettica figura di Renato Poggioli, studioso cosmopolita, docente di letteratura italiana e letterature slave presso prestigiose università europee e statunitensi, poco si conosce nel suo paese d'origine. La sua attività di raffinato traduttore è inoltre scarsamente riconosciuta. Questo carteggio, inedito in Italia, presenta il corpus delle lettere in possesso della Houghton Library di Harvard che lo studioso italiano e il poeta americano Wallace Stevens si scambiarono nel corso del 1953, mentre Renato Poggioli si accingeva a tradurre le poesie di Stevens. Attraverso la traduzione ed edizione della corrispondenza s'intende anche dare risalto a due aspetti poco approfonditi della produzione di Poggioli: quello di traduttore dall'inglese, in particolare di uno dei maggiori poeti americani contemporanei, e quello di fondatore degli studi comparatistici, presso la università di Harvard.
Venditore:
-
Autore:
-
Editore:
-
Collana:
-
Anno edizione:2014
Le schede prodotto sono aggiornate in conformità al Regolamento UE 988/2023. Laddove ci fossero taluni dati non disponibili per ragioni indipendenti da Feltrinelli, vi informiamo che stiamo compiendo ogni ragionevole sforzo per inserirli. Vi invitiamo a controllare periodicamente il sito www.lafeltrinelli.it per eventuali novità e aggiornamenti.
Per le vendite di prodotti da terze parti, ciascun venditore si assume la piena e diretta responsabilità per la commercializzazione del prodotto e per la sua conformità al Regolamento UE 988/2023, nonché alle normative nazionali ed europee vigenti.
Per informazioni sulla sicurezza dei prodotti, contattare productsafety@feltrinelli.it