Davvero simpatica e originale l'idea di tradurre in latino uno dei bestseller della letteratura per ragazzi, e anche una grande sfida riuscire ad adattare certi modi di dire tipicamente giovanili e moderni in una lingua così antica e letteraria. E il fatto che i testi siano accompagnati dalle vignette a fumetti rende il tutto ancora più esilarante. Non so se questa operazione sia riuscita ad avvicinare i ragazzi a questa "lingua morta", sicuramente ha colpito gli appassionati e collezionisti della serie, che non possono lasciarsi sfuggire un volume così particolare, se non per leggerlo quanto meno per sfoggiarlo in libreria!
Commentarii de Inepto Puero. Ediz. latina
Come si dice “schiappa” in latino? Secondo monsignor Daniel B. Gallagher, che lavora presso l’Ufficio per le Lettere Latine della Segreteria di Stato vaticana e cura il profilo Twitter di Papa Francesco, si dice “ineptus puer”!
L’edizione latina di Diario di una Schiappa è la traduzione integrale del testo originale di Jeff Kinney. Un appassionato della Schiappa può leggere il libro in edizione latina con accanto quello nella propria lingua, usandolo come testo a fronte, e divertirsi a scoprire come le frasi dei personaggi, le esclamazioni e le avventure narrate da Greg siano state rese nella lingua di Cicerone. E imparare, divertendosi. Sono i milioni di ragazzi nel mondo, che conoscono a memoria le vicende di Greg e lo sentono come uno di loro, ad aver sentenziato il successo dei Diari. E ora che Greg, anzi ora che Gregorius parla anche latino, forse molti di quei ragazzi riusciranno ad accostarsi alla nobile lingua classica con curiosità, interesse e divertimento.
Durante l’Udienza Generale dello scorso 10 giugno 2015 in Piazza San Pietro a Roma, Monsignor Daniel Gallagher, il traduttore di Diario di una Schiappa in latino, ha avuto l’opportunità di consegnare personalmente a Papa Francesco la “copia n.1” della tiratura limitata e speciale di Commentarii de Inepto Puero. Insieme a quella in latino, però, Monsignor Gallagher ha consegnato a Papa Francesco anche una seconda copia: l’edizione in spagnolo di Diario di una Schiappa (Diario de Greg) perché il Santo Padre "possa controllare l’esattezza della traduzione in latino", verificandola con il testo a fronte nella sua lingua nativa.
-
Autore:
-
Editore:
-
Collana:
-
Anno edizione:2015
-
In commercio dal:6 maggio 2015
Recensioni pubblicate senza verifica sull'acquisto del prodotto.
Le schede prodotto sono aggiornate in conformità al Regolamento UE 988/2023. Laddove ci fossero taluni dati non disponibili per ragioni indipendenti da Feltrinelli, vi informiamo che stiamo compiendo ogni ragionevole sforzo per inserirli. Vi invitiamo a controllare periodicamente il sito www.lafeltrinelli.it per eventuali novità e aggiornamenti.
Per le vendite di prodotti da terze parti, ciascun venditore si assume la piena e diretta responsabilità per la commercializzazione del prodotto e per la sua conformità al Regolamento UE 988/2023, nonché alle normative nazionali ed europee vigenti.
Per informazioni sulla sicurezza dei prodotti, contattare productsafety@feltrinelli.it