Cuore di cane
Nel 1925 Michail Bulgakov scrive «Cuore di cane», racconto lungo che la censura sovietica bloccherà per oltre sessant'anni. Questa nuova traduzione restituisce la voce di un testo che si apre dal punto di vista di un cane randagio nelle strade invernali di Mosca. Il professor Preobraženskij lo soccorre e lo sottopone a un esperimento: trapianta nel suo corpo ipofisi e testicoli di un uomo morto. Il cane si raddrizza, impara a parlare, pretende documenti e diritti. Ma l'uomo che emerge — Šarikov — porta con sé la volgarità e l'opportunismo del donatore, e si adatta alla nuova società sovietica con un'efficacia che inquieta il suo stesso creatore. Grottesco medico, commedia di costume, allegoria politica: la trasformazione biologica rispecchia quella sociale che la rivoluzione prometteva. In entrambi i casi, il risultato sfugge al controllo di chi l'ha avviata. «Cuore di cane» di Michail Bulgakov in nuova traduzione italiana: una farsa nera che non ha perso il morso.
-
Autore:
-
Traduttore:
-
Editore:
-
Formato:
-
Lingua:Italiano
Formato:
Gli eBook venduti da Feltrinelli.it sono in formato ePub e possono essere protetti da Adobe DRM. In caso di download di un file protetto da DRM si otterrà un file in formato .acs, (Adobe Content Server Message), che dovrà essere aperto tramite Adobe Digital Editions e autorizzato tramite un account Adobe, prima di poter essere letto su pc o trasferito su dispositivi compatibili.
Cloud:
Gli eBook venduti da Feltrinelli.it sono sincronizzati automaticamente su tutti i client di lettura Kobo successivamente all’acquisto. Grazie al Cloud Kobo i progressi di lettura, le note, le evidenziazioni vengono salvati e sincronizzati automaticamente su tutti i dispositivi e le APP di lettura Kobo utilizzati per la lettura.
Clicca qui per sapere come scaricare gli ebook utilizzando un pc con sistema operativo Windows