Cyrano de Bergerac. Nuova traduzione letteraria
Nuova traduzione che tenta di offrire un'opera da lettura, passando dal linguaggio teatrale a quello letterario, pur mantenendo la struttura in versi. Perché, se il Cyrano continua ad essere messo in scena senza posa, e quindi senza posa ad essere visto ed ascoltato, esso dovrebbe essere anche un libro da leggere: un'opera che ci si può rappresentare nella fantasia, nell'anima, e nel chiuso del proprio intimo. Il che è possibile solo ricorrendo al linguaggio della letteratura.
-
Autore:
-
Traduttore:
-
Editore:
-
Collana:
-
Anno edizione:2015
Le schede prodotto sono aggiornate in conformità al Regolamento UE 988/2023. Laddove ci fossero taluni dati non disponibili per ragioni indipendenti da Feltrinelli, vi informiamo che stiamo compiendo ogni ragionevole sforzo per inserirli. Vi invitiamo a controllare periodicamente il sito www.lafeltrinelli.it per eventuali novità e aggiornamenti.
Per le vendite di prodotti da terze parti, ciascun venditore si assume la piena e diretta responsabilità per la commercializzazione del prodotto e per la sua conformità al Regolamento UE 988/2023, nonché alle normative nazionali ed europee vigenti.
Per informazioni sulla sicurezza dei prodotti, contattare productsafety@feltrinelli.it