Figlia del Sud
Il professor Kegham J. Boloyan docente di Lingua e traduzione araba all’Università di Bari e del Salento a Lecce, ha curato la scelta e la traduzione dei testi di Anna Santoliquido notissima poeta di Bari, tradotta in numerose lingue estere. La silloge “Figlia del Sud” è uno dei libri più famosi che hanno portato la poesia di Santoliquido dai Paesi dell’area balcanica e dell’est Europa a quelli di lingua inglese; in tutte le poesie presentate, si legge l’orgoglio dell’appartenenza alla cultura del Sud Italia vero collante e ponte di contatto con le culture e le genti del Mediterraneo. Di qui l’importanza e la necessità di una colta e bella traduzione anche in arabo.
-
Autore:
-
Curatore:
-
Editore:
-
Collana:
-
Anno edizione:2024
Le schede prodotto sono aggiornate in conformità al Regolamento UE 988/2023. Laddove ci fossero taluni dati non disponibili per ragioni indipendenti da Feltrinelli, vi informiamo che stiamo compiendo ogni ragionevole sforzo per inserirli. Vi invitiamo a controllare periodicamente il sito www.lafeltrinelli.it per eventuali novità e aggiornamenti.
Per le vendite di prodotti da terze parti, ciascun venditore si assume la piena e diretta responsabilità per la commercializzazione del prodotto e per la sua conformità al Regolamento UE 988/2023, nonché alle normative nazionali ed europee vigenti.
Per informazioni sulla sicurezza dei prodotti, contattare productsafety@feltrinelli.it