Il nome di Dio
IL NOME DI DIO nella traduzione delle Sacre Scritture UNA RICERCA Da sempre il problema legato alla "traduzione" del Nome di Dio, iniziato nel III secolo a. C. con la versione greca dell'Antico Testamento, è stato risolto in varie maniere. Questo libro esamina le lingue originali della Bibbia per capire di cosa si tratta, con ampi riferimenti al testo ebraico, resi, però, il più possibile accessibili a chi non conosce quella lingua. Viene valutato anche il comportamento degli autori del Nuovo Testamento, che erano ebrei ma si trovavano a scrivere in greco. Si tratta di un argomento affascinante. La ricerca è condotta resettando tutto, partendo da zero, per capire quali sono stati i comportamenti dei traduttori nel corso della storia ed arrivare a delle conclusioni plausibili. Altri articoli e libri di Giuseppe Guarino li trovate su Amazon e sul suo sito ufficiale: www.giuseppeguarino.com
-
Autore:
-
Editore:
-
Formato:
-
Lingua:Italiano
-
Cloud:
Formato:
Gli eBook venduti da Feltrinelli.it sono in formato ePub e possono essere protetti da Adobe DRM. In caso di download di un file protetto da DRM si otterrà un file in formato .acs, (Adobe Content Server Message), che dovrà essere aperto tramite Adobe Digital Editions e autorizzato tramite un account Adobe, prima di poter essere letto su pc o trasferito su dispositivi compatibili.
Cloud:
Gli eBook venduti da Feltrinelli.it sono sincronizzati automaticamente su tutti i client di lettura Kobo successivamente all’acquisto. Grazie al Cloud Kobo i progressi di lettura, le note, le evidenziazioni vengono salvati e sincronizzati automaticamente su tutti i dispositivi e le APP di lettura Kobo utilizzati per la lettura.
Clicca qui per sapere come scaricare gli ebook utilizzando un pc con sistema operativo Windows