Straniero
Una raccolta poetica che diventa laboratorio critico: Straniero di David Punter esplora l’estraneità come esperienza linguistica e percettiva. Tra quotidiano e perturbante, i testi mettono in scena figure fuori luogo, soglie instabili e tensioni formali che interrogano il senso stesso del dire poetico. La traduzione, curata da Linda Barone, non è trasferimento ma gesto interpretativo: una pratica pragmastilistica che conserva opacità, frizioni ritmiche e scarti dell’originale. Il volume offre insieme lettura e metodo, proponendo la poesia come pensiero incarnato nella lingua e la traduzione come spazio critico dove la differenza non si cancella ma si intensifica. Un titolo di riferimento sulla poesia e sulla teoria della traduzione.
-
Autore:
-
Curatore:
-
Editore:
-
Collana:
-
Anno edizione:2026
Le schede prodotto sono aggiornate in conformità al Regolamento UE 988/2023. Laddove ci fossero taluni dati non disponibili per ragioni indipendenti da Feltrinelli, vi informiamo che stiamo compiendo ogni ragionevole sforzo per inserirli. Vi invitiamo a controllare periodicamente il sito www.lafeltrinelli.it per eventuali novità e aggiornamenti.
Per le vendite di prodotti da terze parti, ciascun venditore si assume la piena e diretta responsabilità per la commercializzazione del prodotto e per la sua conformità al Regolamento UE 988/2023, nonché alle normative nazionali ed europee vigenti.
Per informazioni sulla sicurezza dei prodotti, contattare productsafety@feltrinelli.it