Thinking German Translation: A Course in Translation Method: German to English - Margaret Rogers,Michael White,Michael Loughridge - cover
Thinking German Translation: A Course in Translation Method: German to English - Margaret Rogers,Michael White,Michael Loughridge - cover
Dati e Statistiche
Salvato in 0 liste dei desideri
Thinking German Translation: A Course in Translation Method: German to English
Disponibilità in 2 settimane
243,80 €
243,80 €
Disponibilità in 2 settimane

Descrizione


Thinking German Translation is a comprehensive practical course in translation for advanced undergraduate students of German and postgraduate students embarking on Master’s translation programmes. Now in its third edition, this course focuses on translation as a decision-making process, covering all stages of the translation process from research, to the ‘rewriting’ of the source text in the language of translation, to the final revision process. This third edition brings the course up to date, referencing relevant research sources in Translation Studies and technological developments as appropriate, and balancing the coverage of subject matter with examples and varied exercises in a wide range of genres from both literary and specialised material. All chapters from the second edition have been extensively revised and, in many cases, restructured; new chapters have been added—literary translation; research and resources—as well as suggestions for further reading. Offering around 50 practical exercises, the course features material from a wide range of sources, including: business, economics and politics advertising, marketing and consumer texts tourism science and engineering modern literary texts and popular song the literary canon, including poetry A variety of translation issues are addressed, among them cultural differences, genre conventions, the difficult concept of equivalence, as well as some of the key differences between English and German linguistic and textual features. Thinking German Translation is essential reading for all students seriously interested in improving their translation skills. It is also an excellent foundation for those considering a career in translation. A Tutor’s Handbook offers comments and notes on the exercises for each chapter, including not only translations but also a range of other tasks, as well as some specimen answers. It is available to download from www.routledge.com/9781138920989.

Dettagli

Testo in English
234 x 156 mm
530 gr.
9781138920972

Conosci l'autore

Foto di Michael White

Michael White

 Michael White. Già redattore scientifico di “GQ”, giornalista del “Sunday Express”, consulente televisivo, è autore di numerosi libri, fra i quali: La scienza degli X-Files (Rizzoli 1996), Leonardo. Il primo scienziato (Rizzoli 2000), Newton. L’ultimo mago (Rizzoli 2001), Equinox (Sonzogno 2007), L’anello dei Borgia (Newton Compton 2010).

Informazioni e Contatti sulla Sicurezza dei Prodotti

Le schede prodotto sono aggiornate in conformità al Regolamento UE 988/2023. Laddove ci fossero taluni dati non disponibili per ragioni indipendenti da Feltrinelli, vi informiamo che stiamo compiendo ogni ragionevole sforzo per inserirli. Vi invitiamo a controllare periodicamente il sito www.lafeltrinelli.it per eventuali novità e aggiornamenti.
Per le vendite di prodotti da terze parti, ciascun venditore si assume la piena e diretta responsabilità per la commercializzazione del prodotto e per la sua conformità al Regolamento UE 988/2023, nonché alle normative nazionali ed europee vigenti.

Per informazioni sulla sicurezza dei prodotti, contattare productsafety@feltrinelli.it