LIBRO
La traduzione filmica. Aspetti del parlato doppiato dall'inglese all'italiano
Dati e Statistiche
Salvato in 12 liste dei desideri
La traduzione filmica. Aspetti del parlato doppiato dall'inglese all'italiano
Disponibilità in 3 giorni lavorativi
16,30 €
16,30 €
Disp. in 3 gg lavorativi
Partendo da una rassegna dei concetti e dei temi fondamentali della traduzione per il doppiaggio, l'autore si concentra sulle caratteristiche del parlato filmico tradotto, con particolare riferimento ad alcuni costrutti che hanno in comune un ordine delle parole diverso rispetto a quello canonico per l'italiano e che nel discorso svolgono diverse funzioni sia a livello informativo, sia a livello interazionale. Attraverso un campione di film americani e britannici, il lavoro si propone di valutare, da una parte, l'aderenza del parlato filmico tradotto alle norme dell'italiano parlato, dall'altra, la dipendenza dai testi di partenza, ossia dall'inglese dei copioni dei film originali.
Venditore:
Libreria Internazionale Romagnosi snc
Vedi tutti i prodotti
-
Autore:
-
Editore:
-
Collana:
-
Anno edizione:2006
In commercio dal:
2 febbraio 2006
Pagine:
150 p., Brossura
EAN:
9788843036820