Transcultural Joyce
In Transcultural Joyce, a team of leading international scholars assess the afterlife of James Joyce and his writings within a multinational context. How does Joyce haunt the works of later writers in diverse literary traditions? How well does he translate from one culture and language to another? This book consider Joyce's reincarnations in texts from Latin America, Europe, and South Asia. Transcultural Joyce provides a fresh theoretical examination of conventional notions such as 'influence' and 'translation' and asks how Joyce is imported across particular cultural boundaries. As a canonical modernist and colonial subject, Joyce inhabits a borderline position that complicates his reception and revision by later writers. This book accounts for his cultural place as specifically Irish and more postcolonial than previous studies have acknowledged. Scholars and translators of Joyce also consider the formidable task of translating his work for a global audience.
-
Curatore:
-
Editore:
-
Anno:2009
-
Rilegatura:Paperback / softback
-
Pagine:260 p.
Le schede prodotto sono aggiornate in conformità al Regolamento UE 988/2023. Laddove ci fossero taluni dati non disponibili per ragioni indipendenti da Feltrinelli, vi informiamo che stiamo compiendo ogni ragionevole sforzo per inserirli. Vi invitiamo a controllare periodicamente il sito www.lafeltrinelli.it per eventuali novità e aggiornamenti.
Per le vendite di prodotti da terze parti, ciascun venditore si assume la piena e diretta responsabilità per la commercializzazione del prodotto e per la sua conformità al Regolamento UE 988/2023, nonché alle normative nazionali ed europee vigenti.
Per informazioni sulla sicurezza dei prodotti, contattare productsafety@feltrinelli.it