Il racconto di Gogol lo conoscevo già, presente in diverse antologie sui vampiri, e non è sicuramente tra i più riusciti. Ero curioso di rileggerlo con una traduzione più aggiornata e la solita bella veste dei volumi ABEditore. Attratto sinceramente anche dalle 150 pagine indicate, essendo un racconto breve... 'Che sia tutto lavoro critico?', mi ero detto. Macché! Totale delusione! Libro solo per metà in italiano (tradotto male). Leggi bene: metà inteso proprio come prima tutta la traduzione italiana e poi l'originale. Non è un caso di testo originale a fronte, che almeno avrebbe avuto un senso per chi studia la lingua.
Vij, come si trovò a dire lo stesso Gogol', «Codesta storia è tutta una leggenda popolare. Mutarla in alcunché non ho voluto e pressoché con la stessa semplicità con cui l'ho udita, la racconto».
Un giovane e sventurato seminarista, una vecchia fattucchiera, una graziosa fanciulla defunta, tre notti di litanie, i demoni e lui, il Vij. Una fiaba dell'orrore, una mistura di ingredienti realistici, fantastici e grotteschi nella pura tradizione gogoliana già sperimentata nelle Veglie alla fattoria presso Dikan'ka, l'abilità di mescolare il tutto con sapiente maestria, di attirare il lettore in una spirale di emozioni, dopo avergli fatto sorseggiare l'intruglio magico della lingua russa ottocentesca. Vij, apparso per la prima volta nel 1835 all'interno della raccolta Mirgorod, è tutto questo. È una serie di situazioni rocambolesche che il giovane Chomà Brut si trova ad affrontare dall'arrivo in una fattoria maledetta fino alla veglia del corpo di una giovane cosacca. È la contrapposizione tra il realismo diurno e il fantastico della notte. È un breve affresco della perenne battaglia tra la luce e le tenebre.
Venditore:
-
Autore:
-
Curatore:
-
Editore:
-
Collana:
-
Anno edizione:2021
Recensioni pubblicate senza verifica sull'acquisto del prodotto.
-
KAOS 06 gennaio 2025Libricino metà italiano e metà russo
-
Ecate 03 gennaio 2025Bello
Quest'edizione è un piccolo gioiello. Avevo già letto qualcosa di Gogol' e devo dire che questa favola nera non mi è per niente dispiaciuta.
-
LakesMeadow 07 luglio 2022Una piccola delusione
Appassionato della ABEditore, attratto dalla copertina, dall'autore e dal titolo. Questa volta una delusione. Principalmente non ho apprezzato la traduzione in stile "vecchio", piena di parole desuete. Il colpo di grazia è arrivato quando due cosacchi ubriachi si sono messi a parlare in romanesco.
Le schede prodotto sono aggiornate in conformità al Regolamento UE 988/2023. Laddove ci fossero taluni dati non disponibili per ragioni indipendenti da Feltrinelli, vi informiamo che stiamo compiendo ogni ragionevole sforzo per inserirli. Vi invitiamo a controllare periodicamente il sito www.lafeltrinelli.it per eventuali novità e aggiornamenti.
Per le vendite di prodotti da terze parti, ciascun venditore si assume la piena e diretta responsabilità per la commercializzazione del prodotto e per la sua conformità al Regolamento UE 988/2023, nonché alle normative nazionali ed europee vigenti.
Per informazioni sulla sicurezza dei prodotti, contattare complianceDSA@feltrinelli.it