Libro Inglese-italiano 1 a 1. Tradurre o non tradurre le parole inglesi? Claudio Giovanardi , Riccardo Gualdo
Libro Inglese-italiano 1 a 1. Tradurre o non tradurre le parole inglesi? Claudio Giovanardi , Riccardo Gualdo
Dati e Statistiche
Salvato in 0 liste dei desideri
Letteratura: Italia
Inglese-italiano 1 a 1. Tradurre o non tradurre le parole inglesi?
Disponibilità in 1 giorni lavorativi
20,00 €
20,00 €
Disp. in 1 gg lavorativi

Informazioni dal venditore

Venditore:

Libreria Fernandez
Libreria Fernandez Vedi tutti i prodotti

Dettagli

304 p., Brossura
9788881764389

Conosci l'autore

Foto di Claudio Giovanardi

Claudio Giovanardi

È professore ordinario di Linguistica italiana all’Università Roma Tre. È socio ordinario dell’Accademia dell’Arcadia e Accademico della Crusca. Attualmente fa parte del Consiglio d’amministrazione della Fondazione Roma Tre-Palladium. Svolge anche un’attività di narratore.

Foto di Riccardo Gualdo

Riccardo Gualdo

È professore associato di Linguistica italiana all’Università della Tuscia (Viterbo). Si occupa di linguaggio politico e giornalistico, di lessicologia dell’italiano contemporaneo, di lingua della scienza medievale e contemporanea e di poesia italiana delle origini. 

Informazioni e Contatti sulla Sicurezza dei Prodotti

Le schede prodotto sono aggiornate in conformità al Regolamento UE 988/2023. Laddove ci fossero taluni dati non disponibili per ragioni indipendenti da Feltrinelli, vi informiamo che stiamo compiendo ogni ragionevole sforzo per inserirli. Vi invitiamo a controllare periodicamente il sito www.lafeltrinelli.it per eventuali novità e aggiornamenti.
Per le vendite di prodotti da terze parti, ciascun venditore si assume la piena e diretta responsabilità per la commercializzazione del prodotto e per la sua conformità al Regolamento UE 988/2023, nonché alle normative nazionali ed europee vigenti.

Per informazioni sulla sicurezza dei prodotti, contattare productsafety@feltrinelli.it