La lingua senza frontiere. Fascino e avventure dello yiddish - Anna Linda Callow - copertina
La lingua senza frontiere. Fascino e avventure dello yiddish - Anna Linda Callow - 2
La lingua senza frontiere. Fascino e avventure dello yiddish - Anna Linda Callow - 3
La lingua senza frontiere. Fascino e avventure dello yiddish - Anna Linda Callow - 4
La lingua senza frontiere. Fascino e avventure dello yiddish - Anna Linda Callow - copertina
La lingua senza frontiere. Fascino e avventure dello yiddish - Anna Linda Callow - 2
La lingua senza frontiere. Fascino e avventure dello yiddish - Anna Linda Callow - 3
La lingua senza frontiere. Fascino e avventure dello yiddish - Anna Linda Callow - 4
Dati e Statistiche
Salvato in 4 liste dei desideri
Letteratura: Italia
La lingua senza frontiere. Fascino e avventure dello yiddish
Disponibilità immediata
13,50 €
-25% 18,00 €
13,50 € 18,00 € -25%
Disponibilità immediata

Descrizione

Anna Linda Callow ci conduce lungo le vie del quartiere ultraortodosso di Williamsburg e attraverso le più belle pagine di letteratura yiddish, ma soprattutto ripercorre insieme a noi le vicissitudini incredibili e appassionanti di una lingua senza patria, e forse proprio per questo senza frontiere.

«Lo yiddish deve ancora dire l'ultima parola. Contiene tesori che attendono di essere rivelati al mondo.» - Isaac Bashevis Singer


In questi ultimi anni lo yiddish ha suscitato un crescente interesse in tutto il mondo, eppure solo pochi di noi saprebbero darne una definizione esatta: una lingua ibrida – un misto di tedesco ed ebraico con forti influenze slave –, parlata oggi da appena quattrocentomila persone e che tuttavia ha contribuito a fare la storia e la cultura dell'Europa che conosciamo. Senza lo yiddish non esisterebbero i romanzi del premio Nobel Isaac Bashevis Singer e di Mordecai Richler, né i film di Woody Allen o dei fratelli Cohen. E le serie tv Unorthodox e Shtisel non avrebbero avuto il successo planetario che invece hanno riscosso. In questo libro, Anna Linda Callow ci conduce lungo le vie del quartiere ultraortodosso di Williamsburg e attraverso le più belle pagine di letteratura yiddish, ma soprattutto ripercorre insieme a noi le vicissitudini incredibili e appassionanti di una lingua senza patria, e forse proprio per questo senza frontiere: una lingua in grado di comunicare, anche sotto la patina della traduzione, «il travaglio di un'epoca, l'urgenza di un pensiero, il desiderio di conoscere e di spiegarsi che è il destino più alto dell'essere umano».

Dettagli

24 febbraio 2023
288 p., Brossura
9788811001249

Conosci l'autore

Foto di Anna Linda Callow

Anna Linda Callow

1966, Milano

Ha insegnato per quindici anni Lingua e letteratura ebraica presso l’Università degli Studi di Milano. Ha tradotto numerosi libri dall’ebraico, dallo yiddish e dall’aramaico. Ha scritto La lingua che visse due volta (Garzanti, 2019).

Informazioni e Contatti sulla Sicurezza dei Prodotti

Le schede prodotto sono aggiornate in conformità al Regolamento UE 988/2023. Laddove ci fossero taluni dati non disponibili per ragioni indipendenti da Feltrinelli, vi informiamo che stiamo compiendo ogni ragionevole sforzo per inserirli. Vi invitiamo a controllare periodicamente il sito www.lafeltrinelli.it per eventuali novità e aggiornamenti.
Per le vendite di prodotti da terze parti, ciascun venditore si assume la piena e diretta responsabilità per la commercializzazione del prodotto e per la sua conformità al Regolamento UE 988/2023, nonché alle normative nazionali ed europee vigenti.

Per informazioni sulla sicurezza dei prodotti, contattare productsafety@feltrinelli.it