Poesie
La melodiosa poesia di Sergej A. Esenin – l'usignolo russo – dovrebbe risultare gradevole all'orecchio di ogni italiano, così particolarmente ricettivo a tutto ciò che è armonioso e musicale. Per chiunque in Italia desideri conoscere o approfondire la natura dell'anima russa, l'opera di Esenin può rappresentare una delle chiavi più sicure e preziose per il suo disvelamento. Quest'ultima traduzione a cura di Corrado Facchinetti, pubblicata in occasione del centenario della morte e a 130 anni dalla nascita del poeta russo, trasmette la musicalità sillabico-tonica dell'originale. Il colorito vocabolario dialettale e popolare – così significativo dai suoi primi testi fino alle poesie della maturità – è accuratamente preservato e tradotto col dovuto tatto. I lettori apprezzeranno il commento storico e letterario nelle note esplicative e la veste artistica e visiva del testo poetico. Tradotto e curato da Corrado Facchinetti. Prefazione del dott. Alexej Derevjaghin.
-
Autore:
-
Curatore:
-
Editore:
-
Anno edizione:2025
Le schede prodotto sono aggiornate in conformità al Regolamento UE 988/2023. Laddove ci fossero taluni dati non disponibili per ragioni indipendenti da Feltrinelli, vi informiamo che stiamo compiendo ogni ragionevole sforzo per inserirli. Vi invitiamo a controllare periodicamente il sito www.lafeltrinelli.it per eventuali novità e aggiornamenti.
Per le vendite di prodotti da terze parti, ciascun venditore si assume la piena e diretta responsabilità per la commercializzazione del prodotto e per la sua conformità al Regolamento UE 988/2023, nonché alle normative nazionali ed europee vigenti.
Per informazioni sulla sicurezza dei prodotti, contattare productsafety@feltrinelli.it