Un posto all'ombra-Ein Platz im Schatten - Emilio Paolo Taormina - copertina
Un posto all'ombra-Ein Platz im Schatten - Emilio Paolo Taormina - copertina
Dati e Statistiche
Salvato in 0 liste dei desideri
Un posto all'ombra-Ein Platz im Schatten
Disponibilità in 5 giorni lavorativi
11,40 €
-5% 12,00 €
11,40 € 12,00 € -5%
Disp. in 5 gg lavorativi

Descrizione


"Un posto all'ombra / Ein Platz im Schatten" è una raccolta che si sfoglia come un quaderno vissuto, con le pagine ancora intrise di tempo, memoria e stupore. I versi di Emilio Paolo Taormina non cercano effetti, ma verità: piccoli atti d'amore quotidiano, frammenti di silenzio abitato, immagini che restano impigliate nella pelle come schegge luminose. C'è la Sicilia, certo - quella ruvida e dolce, fatta di ulivi, vento e case basse - ma c'è soprattutto l'uomo che guarda, che sente, che ricorda. Un poeta che non alza mai la voce, ma la lascia tremare nel punto esatto in cui il giorno sfuma nella sera. La traduzione di Angela Hallerbach non è soltanto fedele: è complice. Accompagna la voce dell'autore come una carezza che non disturba il respiro del testo, ma lo amplifica in un'altra lingua, in un'altra casa. Questa non è solo una raccolta di poesie, è un luogo in cui tornare, un posto all'ombra, appunto, dove il mondo può rallentare e le parole tornare a essere un gesto, un abbraccio, una promessa. (Salvatore Sblando)

Dettagli

15 settembre 2025
110 p., Brossura
9788866447689

Valutazioni e recensioni

  • Renzo
    Una straordinaria vitalità poetica

    Indubbiamente stupisce la straordinaria vitalità poetica di Emilio Paolo Taormina, a sintomo di una giovinezza interiore in contrasto con la non certo giovane età anagrafica. La sua poi è una poesia fatta di piccole cose, di ricordi che affiorano, di emozioni provate magari parecchio tempo fa, ma conservate nel sacro scrigno della memoria. Un chiaro esempio di quanto ho ora scritto possiamo trovarlo già nei primi versi della raccolta, in in cui il ricordo si accompagna a una punta di sana ironia (un uccello di carta / si è posato sul davanzale / forse è lo stesso / che le mie mani/ hanno lanciato / molti anni fa). Del resto anche le altre poesie della raccolta, pur nella loro semplicità, mantengono quella sottile ironia che le rende più facilmente fruibili, che consentono il dono dell’immediatezza e in tal senso valga per tutte quella dedicata alla Natività (la luna tra le nuvole mostra / una bocca sdentata / i galli delle banderuole / trattengono il canto nella gola / una stella s’accende sulla collina / una caverna illuminata / a betlemme è nato Gesù). Se volessi cercare un altro autore con le stesse caratteristiche, o comunque con quell’allegra leggerezza che contraddistingue la sua arte poetica mi viene in mente solo Gianni Rodari, ma in realtà, a parte il tono lieve che sfuma anche gli aspetti più cupi, sarebbe un paragone con notevoli limiti, e questo senza voler far torto a Taormina e in ogni caso a Rodari. Francamente mi sono divertito a leggere i versi di questa raccolta, lievi, ma non vacui, musicali, ma non cantilenanti, insomma a mio parere il meglio di quanto ho potuto esaminare della vasta produzione di questo autore.

Informazioni e Contatti sulla Sicurezza dei Prodotti

Le schede prodotto sono aggiornate in conformità al Regolamento UE 988/2023. Laddove ci fossero taluni dati non disponibili per ragioni indipendenti da Feltrinelli, vi informiamo che stiamo compiendo ogni ragionevole sforzo per inserirli. Vi invitiamo a controllare periodicamente il sito www.lafeltrinelli.it per eventuali novità e aggiornamenti.
Per le vendite di prodotti da terze parti, ciascun venditore si assume la piena e diretta responsabilità per la commercializzazione del prodotto e per la sua conformità al Regolamento UE 988/2023, nonché alle normative nazionali ed europee vigenti.

Per informazioni sulla sicurezza dei prodotti, contattare productsafety@feltrinelli.it