Dopo essermi deliziato dell’ottimo L’estate che sciolse ogni cosa, mi sono accostato a questa raccolta di poesie commettendo l’imprudenza di nutrire aspettative, alte aspettative. Purtroppo si tratta di componimenti che hanno poco di poetico: troppo spesso sconclusionati, non trovo altro aggettivo che possa rendere sinteticamente accostamenti insensati, più che azzardati, oltre a una composizione che raramente gode di vaghi accenni musicali, che è quello che mi aspetto, anzi pretendo, dalla poesia. Non giova anche la traduzione, didascalica ed eccessivamente legata al letterale ove invece sarebbe stata auspicabile una resa in italiano fluente, non inglesizzato.
Queste voci mi battono viva
-
Autore:
-
Traduttore:
-
Editore:
-
Anno edizione:2026
Recensioni pubblicate senza verifica sull'acquisto del prodotto.
Le schede prodotto sono aggiornate in conformità al Regolamento UE 988/2023. Laddove ci fossero taluni dati non disponibili per ragioni indipendenti da Feltrinelli, vi informiamo che stiamo compiendo ogni ragionevole sforzo per inserirli. Vi invitiamo a controllare periodicamente il sito www.lafeltrinelli.it per eventuali novità e aggiornamenti.
Per le vendite di prodotti da terze parti, ciascun venditore si assume la piena e diretta responsabilità per la commercializzazione del prodotto e per la sua conformità al Regolamento UE 988/2023, nonché alle normative nazionali ed europee vigenti.
Per informazioni sulla sicurezza dei prodotti, contattare productsafety@feltrinelli.it