Sirandanes - Suivies de Petit lexique de la langue créole et des oiseaux
Un voyage à l'île Maurice en compagnie du Nobel de littérature 2008... " Tous les peuples ont leurs devinettes. Mais il en est un qui a su pousser cet art jusqu'à la perfection, jusqu'à la poésie même : c'est le peuple mauricien. " Avec sa femme, Jémia, J.-M. G. Le Clézio a collecté, transcrit et traduit les sirandanes, ces devinettes drôles et tendres de la vie quotidienne sur l'île Maurice. Sous l'apparence d'un jeu presque rituel, transmis de génération en génération, elles recèlent une sagesse ancienne, un imaginaire débridé, respectueux des êtres et de la nature. Afin de poursuivre le voyage, les sirandanes sont ici suivies d'un passionant lexique de la langue créole et des oiseaux, signé de J.-M.G. Le Clézio. Ena en mamzel, li kot mwa partu, zamé mo capav ambras li ? – Mo lomb. Il y a une demoiselle qui me suit partout, jamais je ne peux l'embrasser ? – Mon ombre.
-
Autore:
-
Editore:
-
Formato:
-
Lingua:Francese
-
Cloud:
Formato:
Gli eBook venduti da Feltrinelli.it sono in formato ePub e possono essere protetti da Adobe DRM. In caso di download di un file protetto da DRM si otterrà un file in formato .acs, (Adobe Content Server Message), che dovrà essere aperto tramite Adobe Digital Editions e autorizzato tramite un account Adobe, prima di poter essere letto su pc o trasferito su dispositivi compatibili.
Cloud:
Gli eBook venduti da Feltrinelli.it sono sincronizzati automaticamente su tutti i client di lettura Kobo successivamente all’acquisto. Grazie al Cloud Kobo i progressi di lettura, le note, le evidenziazioni vengono salvati e sincronizzati automaticamente su tutti i dispositivi e le APP di lettura Kobo utilizzati per la lettura.
Clicca qui per sapere come scaricare gli ebook utilizzando un pc con sistema operativo Windows