Testi a fronte. Traduzioni poetiche dentro e fuori il Novecento
Il volume si propone di individuare, definire, raccogliere e valorizzare le principali linee di ricerca che attraversano oggi il campo della traduzione poetica novecentesca. A un intervento di carattere introduttivo che precisa e delimita i confini teorici entro cui il libro si muove seguono due sezioni incentrate su questioni specifiche e concrete dimensioni testuali. Nella prima parte studiosi di autori affermatisi anche attraverso il lavoro di versione si misurano su testi di poeti traduttori o tradotti (assecondando una prospettiva critica e un interesse culturale particolarmente vivaci negli studi letterari attuali); nella seconda parte vengono a confronto traduttologi, traduttori professionali, curatori di edizioni di poesia straniera tradotta.
-
Curatore:
-
Editore:
-
Collana:
-
Anno edizione:2024
Le schede prodotto sono aggiornate in conformità al Regolamento UE 988/2023. Laddove ci fossero taluni dati non disponibili per ragioni indipendenti da Feltrinelli, vi informiamo che stiamo compiendo ogni ragionevole sforzo per inserirli. Vi invitiamo a controllare periodicamente il sito www.lafeltrinelli.it per eventuali novità e aggiornamenti.
Per le vendite di prodotti da terze parti, ciascun venditore si assume la piena e diretta responsabilità per la commercializzazione del prodotto e per la sua conformità al Regolamento UE 988/2023, nonché alle normative nazionali ed europee vigenti.
Per informazioni sulla sicurezza dei prodotti, contattare productsafety@feltrinelli.it