Trasformare e mitizzare. Aspetti della traduzione nella Germania dell'età classico-romantica
L'epoca classico-romantica ha rappresentato per la cultura tedesca una stagione di eccezionale rigoglio poetico e filosofico. Non è un caso che in questo periodo vedano la luce in Germania alcune fondamentali teorie sul problema della traduzione, nel momento in cui la poesia tedesca si dimostra conscia di aver acquisito una sicura statura internazionale. Ripercorrere il cammino segnato dalla ricerca di Goethe e dei romantici, principalmente Novalis, August Wilhelm e Friedrich Schlegel, Schleiermacher, sui fondamenti e sulla natura della traduzione costituisce una sfida che si carica di significati molteplici.
-
Autore:
-
Editore:
-
Anno edizione:2005
-
In commercio dal:1 gennaio 2005
Le schede prodotto sono aggiornate in conformità al Regolamento UE 988/2023. Laddove ci fossero taluni dati non disponibili per ragioni indipendenti da Feltrinelli, vi informiamo che stiamo compiendo ogni ragionevole sforzo per inserirli. Vi invitiamo a controllare periodicamente il sito www.lafeltrinelli.it per eventuali novità e aggiornamenti.
Per le vendite di prodotti da terze parti, ciascun venditore si assume la piena e diretta responsabilità per la commercializzazione del prodotto e per la sua conformità al Regolamento UE 988/2023, nonché alle normative nazionali ed europee vigenti.
Per informazioni sulla sicurezza dei prodotti, contattare productsafety@feltrinelli.it