Tutto molto interessante. Testo greco a fronte
La traduzione in greco rigorosa e filologicamente accurata del tormentone di Fabio Rovazzi
«Quando traduci sei nella condizione di dover scegliere tra la regola e la tua iniziativa, la tua interpretazione. Talvolta la regola ti porta da una parte, ma è illogica; allora devi andare per la tua strada. Questa è la quintessenza del potere pedagogico delle lingue antiche. Un metodo necessario, una ginnastica mentale unica: la capacità di muoversi tra la regola e l'iniziativa personale è a fondamento di qualunque classe dirigente degna di questo nome, di ogni modello di cittadino. Voglio esagerare: alla base della democrazia» – Walter Lapini, La Lettura-Corriere della Sera
I 50 trimetri giambici che qui si pubblicano sono una rhesis tragica di probabile paternità euripidea. In questa rhesis un parlante maschile si rivolge a una donna spiegando quanto interesse e premura egli abbia per lei e per ciò che lei fa. Di qui il titolo "Tutto molto interessante" con cui il frammento è universalmente conosciuto. L'impressione è che il personaggio femminile abbia caratteristiche simili a quelle di Medea.
-
Curatore:
-
Editore:
-
Collana:
-
Anno edizione:2017
Le schede prodotto sono aggiornate in conformità al Regolamento UE 988/2023. Laddove ci fossero taluni dati non disponibili per ragioni indipendenti da Feltrinelli, vi informiamo che stiamo compiendo ogni ragionevole sforzo per inserirli. Vi invitiamo a controllare periodicamente il sito www.lafeltrinelli.it per eventuali novità e aggiornamenti.
Per le vendite di prodotti da terze parti, ciascun venditore si assume la piena e diretta responsabilità per la commercializzazione del prodotto e per la sua conformità al Regolamento UE 988/2023, nonché alle normative nazionali ed europee vigenti.
Per informazioni sulla sicurezza dei prodotti, contattare productsafety@feltrinelli.it