Anche se non posso paragonarlo a quello originale, ho sentito che questa traduzione del capolavoro è molto fedele e assai ben fatta, poetica dal punto di vista della musicalità, con un suo ritmo narrativo. È solo un peccato che il traduttore abbia utilizzato i nomi romani per le divinità greche (Giove, Giunone ...) invece dei nomi greci (Zeus, Hera ...). Sarebbe stato decisamente più consono rispettare l'originale.
Venditore:
-
Autore:
-
Editore:
-
Collana:
-
Anno edizione:1995
Recensioni pubblicate senza verifica sull'acquisto del prodotto.
Le schede prodotto sono aggiornate in conformità al Regolamento UE 988/2023. Laddove ci fossero taluni dati non disponibili per ragioni indipendenti da Feltrinelli, vi informiamo che stiamo compiendo ogni ragionevole sforzo per inserirli. Vi invitiamo a controllare periodicamente il sito www.lafeltrinelli.it per eventuali novità e aggiornamenti.
Per le vendite di prodotti da terze parti, ciascun venditore si assume la piena e diretta responsabilità per la commercializzazione del prodotto e per la sua conformità al Regolamento UE 988/2023, nonché alle normative nazionali ed europee vigenti.
Per informazioni sulla sicurezza dei prodotti, contattare productsafety@feltrinelli.it