Nomi in azione. Il nome proprio nelle traduzioni dall'italiano al francese e dal francese all'italiano - Josiane Podeur - copertina
Nomi in azione. Il nome proprio nelle traduzioni dall'italiano al francese e dal francese all'italiano - Josiane Podeur - copertina
Dati e Statistiche
Salvato in 5 liste dei desideri
Nomi in azione. Il nome proprio nelle traduzioni dall'italiano al francese e dal francese all'italiano
Disponibilità in 5 giorni lavorativi
20,89 €
-5% 21,99 €
20,89 € 21,99 € -5%
Disp. in 5 gg lavorativi

Descrizione


Il volume affronta il complesso problema della traduzione del nome proprio nell'ambito dei testi letterari e di altro tipo. L'analisi dell'autrice mette in rilievo le varie procedure cui ricorrono i traduttori nei casi di più difficile soluzione sommando competenza tecnica e capacità inventiva. Oltre a considerare il problema dei nomi di persona e di luogo, Josiane Podeur assume a oggetto anche una vasta gamma di altre tipologie di nomi propri: dalle marche commerciali ai nomi di ditte, istituzioni, sigle, ai titoli di libri, di film, di opere d'arte, di programmi televisivi ecc.

Dettagli

1 gennaio 1999
260 p., ill.
9788820729127
Informazioni e Contatti sulla Sicurezza dei Prodotti

Le schede prodotto sono aggiornate in conformità al Regolamento UE 988/2023. Laddove ci fossero taluni dati non disponibili per ragioni indipendenti da Feltrinelli, vi informiamo che stiamo compiendo ogni ragionevole sforzo per inserirli. Vi invitiamo a controllare periodicamente il sito www.lafeltrinelli.it per eventuali novità e aggiornamenti.
Per le vendite di prodotti da terze parti, ciascun venditore si assume la piena e diretta responsabilità per la commercializzazione del prodotto e per la sua conformità al Regolamento UE 988/2023, nonché alle normative nazionali ed europee vigenti.

Per informazioni sulla sicurezza dei prodotti, contattare productsafety@feltrinelli.it