On the Slaughter
On the Slaughter
Dati e Statistiche
Salvato in 0 liste dei desideri
On the Slaughter
Disponibile dal 14/10/25
10,70 €
10,70 €
Disp. dal 14/10/25

Descrizione


**The first comprehensive English translation of a Russian-Jewish master's poetry, from the fiery poems he wrote in the wake of the pogroms of the early 20th century to his sublime lyrics about longing and self-reflection. On the Slaughter, named for Bialik's most famous poem, also includes a sample of the poet's work for children and an impassioned introduction by the collection's translator, MacArthur winner Peter Cole.** Few poets in the history of Hebrew have possessed the power and prescience of Hayim Nahman Bialik. Born in 1873 in a small Ukrainian village, he spent his most productive years in Odessa and in his fifties made his way to British Mandatory Palestine. He died in Vienna in 1934. Bialik’s body of work opened a path from the traditional Jewish world of Eastern Europe into a more expansive Jewish humanism. In a line that stretches back to the Bible and the Hebrew poetry of Muslim and Christian Spain, he stands out—in the words of Maxim Gorky—as “a modern Isaiah.” To this day he remains an iconic and shockingly relevant poet, essayist, and tutelary spirit. Translated and introduced by MacArthur-winning poet Peter Cole, On the Slaughter presents Bialik for the first time in English as a masterful artist, someone far more politically and psychologically unsettling than his reputation as the national poet of the Jewish people might suggest. This compact collection offers readers a panoramic view of Bialik’s inner and outer landscapes: his visionary “poems of wrath” respond in startling fashion to the devastations of pogroms and a Jewish community in crisis, while his quietly sublime lyrics of longing, doubt, and withering self-assessment bring us into the silence at the heart of his art. The volume also includes a sampling of slyly sophisticated verse for children, and a moving introduction that bridges Bialik’s moment and our own.

Dettagli

Tutti i dispositivi (eccetto Kindle) Scopri di più
Other
9798896230021

Conosci l'autore

Foto di Peter Cole

Peter Cole

1957, Paterson (New Jersey)

Peter Cole è stato definito da Harold Bloom “uno dei più vitali poeti della sua generazione”. È autore di libri di poesia e di molti volumi di traduzione dall’ebraico e dall’arabo, medievale e moderno. Tra i suoi libri, ricordiamo Hymns & Qualms: New and Selected Poems and Translations e The Dream of the Poem: Hebrew Poetry from Muslim and Christian Spain (950-1492). Tra i premi ricevuti, l’American Academy of Arts and Letters Award, il National Jewish Book Award e il MacArthur Award. Insegna alla Yale University. Vive, insieme ad Adina Hoffman, tra Gerusalemme e New Haven e con lei ha pubblicato in Italia Il cimitero dei libri (Officina Libraia 2019).Fonte immagine e biografia: edizioni Officina Libraria.

Compatibilità

Formato:

Gli eBook venduti da Feltrinelli.it sono in formato ePub e possono essere protetti da Adobe DRM. In caso di download di un file protetto da DRM si otterrà un file in formato .acs, (Adobe Content Server Message), che dovrà essere aperto tramite Adobe Digital Editions e autorizzato tramite un account Adobe, prima di poter essere letto su pc o trasferito su dispositivi compatibili.

Compatibilità:

Gli eBook venduti da Feltrinelli.it possono essere letti utilizzando uno qualsiasi dei seguenti dispositivi: PC, eReader, Smartphone, Tablet o con una app Kobo iOS o Android.

Cloud:

Gli eBook venduti da Feltrinelli.it sono sincronizzati automaticamente su tutti i client di lettura Kobo successivamente all’acquisto. Grazie al Cloud Kobo i progressi di lettura, le note, le evidenziazioni vengono salvati e sincronizzati automaticamente su tutti i dispositivi e le APP di lettura Kobo utilizzati per la lettura.

Clicca qui per sapere come scaricare gli ebook utilizzando un pc con sistema operativo Windows

Chiudi

Inserisci la tua mail