Parlare arabo, scrivere in italiano
Da diversi anni assistiamo in Italia a un nuovo fenomeno letterario: gli scrittori arabi di prima generazione abbandonano la loro lingua per scrivere in italiano. In queste opere, alcuni autori arabi dimostrano una conoscenza approfondita dell’italiano, padroneggiandone i diversi registri linguistici; nello stesso tempo, anche la lingua araba entra nel contesto linguistico italiano, lasciando tracce, integrandosi nei panorami sociali e culturali attuali e nelle pratiche creative di varia natura. Attraverso la via della letteratura, il volume discute il tema della duttilità dei patrimoni culturali in tutta la loro ampiezza (dalle visioni del mondo, ai problemi socio-politici, alle questioni di genere), della compenetrazione di culture differenti, che pure a volte – come nel caso della cultura araba, nelle sue diverse sfaccettature – ricorrono nell’immaginario collettivo come diverse se non antagoniste tra loro. Da sempre lo scambio e l’adozione della lingua del paese d’arrivo è, per le culture “migranti”, una forma profonda di disponibilità al confronto e, per le culture d’arrivo, il segnale dell’amalgama realizzato.
-
Autore:
-
Editore:
-
Collana:
-
Anno edizione:2024
Le schede prodotto sono aggiornate in conformità al Regolamento UE 988/2023. Laddove ci fossero taluni dati non disponibili per ragioni indipendenti da Feltrinelli, vi informiamo che stiamo compiendo ogni ragionevole sforzo per inserirli. Vi invitiamo a controllare periodicamente il sito www.lafeltrinelli.it per eventuali novità e aggiornamenti.
Per le vendite di prodotti da terze parti, ciascun venditore si assume la piena e diretta responsabilità per la commercializzazione del prodotto e per la sua conformità al Regolamento UE 988/2023, nonché alle normative nazionali ed europee vigenti.
Per informazioni sulla sicurezza dei prodotti, contattare productsafety@feltrinelli.it