Saggio di traduzione da Valéry a Verlaine. Ediz. multilingue - Luciano Domenighini - copertina
Saggio di traduzione da Valéry a Verlaine. Ediz. multilingue - Luciano Domenighini - copertina
Dati e Statistiche
Salvato in 0 liste dei desideri
Saggio di traduzione da Valéry a Verlaine. Ediz. multilingue
Disponibilità in 5 giorni lavorativi
9,35 €
-15% 11,00 €
9,35 € 11,00 € -15%
Disp. in 5 gg lavorativi

Descrizione


Tre altissime interpretazioni di grande valore letterario che Luciano Domenighini traduce con estrema perizia e grande trasporto analitico: "La Jeune Parque" di Paul Valéry poema pubblicato nel 1917 "Cimitière Marin" di Paul Valéry poema pubblicato nel 1920 "Romances sans paroles" raccolta poetica di Paul Verlaine composta fra il 1872 e il 1873 e pubblicata nel 1874. Musicalità, ritmo, suono riprendono una danza al di là dell'idioma, quasi a sottolineare che la poesia senza musica è solo afona parola. Luciano Domenighini coglie la voce e l'anima dei due autori facendo propri i versi e il canto.

Dettagli

2 settembre 2016
120 p., Rilegato
9788898643691
Informazioni e Contatti sulla Sicurezza dei Prodotti

Le schede prodotto sono aggiornate in conformità al Regolamento UE 988/2023. Laddove ci fossero taluni dati non disponibili per ragioni indipendenti da Feltrinelli, vi informiamo che stiamo compiendo ogni ragionevole sforzo per inserirli. Vi invitiamo a controllare periodicamente il sito www.lafeltrinelli.it per eventuali novità e aggiornamenti.
Per le vendite di prodotti da terze parti, ciascun venditore si assume la piena e diretta responsabilità per la commercializzazione del prodotto e per la sua conformità al Regolamento UE 988/2023, nonché alle normative nazionali ed europee vigenti.

Per informazioni sulla sicurezza dei prodotti, contattare productsafety@feltrinelli.it