Chiudi

Aggiungi l'articolo in

Chiudi
Aggiunto

L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri

Chiudi

Crea nuova lista

Shopper rossa
Dati e Statistiche
Fuori di libri Post sulla Community Fuori di libri
Wishlist Salvato in 34 liste dei desideri
Nationality Letteratura: Giappone
Sly
Disponibilità immediata
6,18 €
-5% 6,50 €
6,18 € 6,50 € -5%
Disp. immediata
Chiudi
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
ibs
6,18 € Spedizione gratuita
disponibilità immediata disponibilità immediata
Info
Nuovo
Libreria Nuova Ipsa
6,50 € + 6,50 € Spedizione
disponibilità immediata disponibilità immediata
Info
Nuovo
Libreria Internazionale Romagnosi snc
6,50 € + 8,90 € Spedizione
disponibile in 3 giorni lavorativi disponibile in 3 giorni lavorativi
Info
Nuovo
Libreria Bortoloso
6,50 € + 6,30 € Spedizione
disponibile in 5 giorni lavorativi disponibile in 5 giorni lavorativi
Info
Nuovo
Libreria Nani
6,50 € + 6,50 € Spedizione
disponibile in 8 giorni lavorativi disponibile in 8 giorni lavorativi
Info
Nuovo
Cartarum
4,40 € + 4,90 € Spedizione
disponibilità immediata disponibilità immediata
Info
Usato Usato - In buone condizioni
Firenze Libri
5,00 € + 5,00 € Spedizione
disponibilità immediata disponibilità immediata
Info
Usato Usato - Ottima condizione
Librightbooks
7,35 € + 5,50 € Spedizione
disponibilità immediata disponibilità immediata
Info
Usato Usato - In buone condizioni
Memostore
8,90 € + 5,00 € Spedizione
disponibilità immediata disponibilità immediata
Info
Usato Usato - Condizione accettabile
Biblioteca di Babele
3,00 € + 5,00 € Spedizione
disponibile in 2 giorni lavorativi disponibile in 2 giorni lavorativi
Info
Usato Usato - In buone condizioni
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
ibs
6,18 € Spedizione gratuita
disponibilità immediata disponibilità immediata
Info
Nuovo
Libreria Nuova Ipsa
6,50 € + 6,50 € Spedizione
disponibilità immediata disponibilità immediata
Info
Nuovo
Libreria Internazionale Romagnosi snc
6,50 € + 8,90 € Spedizione
disponibile in 3 giorni lavorativi disponibile in 3 giorni lavorativi
Info
Nuovo
Libreria Bortoloso
6,50 € + 6,30 € Spedizione
disponibile in 5 giorni lavorativi disponibile in 5 giorni lavorativi
Info
Nuovo
Libreria Nani
6,50 € + 6,50 € Spedizione
disponibile in 8 giorni lavorativi disponibile in 8 giorni lavorativi
Info
Nuovo
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
Cartarum
4,40 € + 4,90 € Spedizione
disponibilità immediata disponibilità immediata
Info
Usato Usato - In buone condizioni
Firenze Libri
5,00 € + 5,00 € Spedizione
disponibilità immediata disponibilità immediata
Info
Usato Usato - Ottima condizione
Librightbooks
7,35 € + 5,50 € Spedizione
disponibilità immediata disponibilità immediata
Info
Usato Usato - In buone condizioni
Memostore
8,90 € + 5,00 € Spedizione
disponibilità immediata disponibilità immediata
Info
Usato Usato - Condizione accettabile
Biblioteca di Babele
3,00 € + 5,00 € Spedizione
disponibile in 2 giorni lavorativi disponibile in 2 giorni lavorativi
Info
Usato Usato - In buone condizioni
Chiudi
Sly - Banana Yoshimoto - copertina
Sly - Banana Yoshimoto - 2
Sly - Banana Yoshimoto - 3
Sly - Banana Yoshimoto - 4
Chiudi

Promo attive (0)

Chiudi
Sly

Descrizione


Tokyo, oggi. Kiyose, la giovane donna che racconta la storia in prima persona, viene a sapere che Takashi, un suo caro amico bisessuale con il quale aveva avuto una relazione, è sieropositivo. La notizia sconvolge il piccolo cerchio di amici di cui fanno parte anche Mimi, l'attuale compagna di Takashi, e Hideo, un giovane gay che a sua volta ne era stato l'amante. Hideo e Kiyose si convincono a fare il test, il cui esito si saprà non prima di due settimane. Per sfuggire all'intollerabile attesa, gli amici decidono di realizzare un vecchio sogno: visitare insieme l'Egitto. Il viaggio, intenso e a tratti rarefatto, prevede come ultima tappa Roma, che riserva loro l'incanto degli attimi che si sanno irripetibili.
Leggi di più Leggi di meno

Dettagli

5
2008
Tascabile
25 febbraio 2008
136 p.
9788807815751
Chiudi

Indice


Le prime frasi

SUGGESTIONI, UNA BELLA ALBA GIAPPONESE

Ricordo stranamente bene quel pomeriggio. Il giorno dopo la festa a casa di Takashi.
Il tempo era sereno e dalla finestra si vedevano il cielo azzurro e la luce. In un soggiorno, buio rispetto all'esterno, qualcosa era nato tra di noi segnando nello stesso istante l'inizio e la fine di un periodo.
Ricordo bene che anche se partecipavo alla conversazione, il mio animo errava e fissava i raggi del sole che danzavano al di là della finestra della cucina nello stesso modo in cui si osservano degli esseri animati.

Questa è la storia da me vissuta di un viaggio durato una decina di giorni soltanto. Un viaggio che, proprio come mi aspettavo, non aveva portato alla conclusione di niente e non aveva goduto di slanci particolari. Io e i miei compagni avevamo semplicemente vagato da un posto all'altro trascinati dalla bellezza del panorama. Senza mete né speranze. C'erano stati, comunque, anche istanti in cui avevo percepito la presenza di qualcosa di bello, di straordinario. Questo è il breve racconto in cui parlo di ciò che è accaduto.

Quella notte, a casa di Takashi, c'era stato un continuo andirivieni, una quindicina di persone in tutto. Per lo più gente che non vedevo da quasi cinque anni. Avevo mangiato e bevuto di tutto e, brilla dopo tanto tempo, avevo passato la notte senza dormire.
Verso l'alba erano andati tutti a casa, eravamo rimasti solo io che lavavo i piatti e mettevo in ordine, e Hideo che aveva cucinato l'intero menu della serata. Tutto indaffarato a distribuire gli avanzi a quelli che tornavano a casa perché li mangiassero il giorno dopo.
Quella sera la ragazza di Takashi, Mimi, non era rientrata a casa, con mia grande sorpresa. Infatti quella era la festa d'inaugurazione della vecchia casa in puro stile giapponese dove avevano traslocato il mese prima, così mi avevano detto.
A questo punto vorrei parlare dei rapporti che legavano me e Hideo a Takashi.
Io ero stata la sua prima ragazza-donna. Nel senso che lui, in origine, era uno di quelli cui piacciono soltanto gli uomini. Mi ero messa con lui a diciassette anni, più o meno dieci anni prima. Avevamo vissuto insieme a lungo e poi ci eravamo lasciati.
Anche Hideo era stato con Takashi, che aveva conosciuto quando gli aveva arredato l'interno del negozio che gestiva. Takashi, però, l'aveva lasciato dopo essersi seriamente innamorato della seconda donna della sua vita, la pittrice Mimi, con cui ora viveva. La cosa risaliva a tre anni prima, se non sbaglio.
Io, Hideo e Mimi, forse perché avevamo tutti e tre uno splendido carattere, forse perché eravamo egoisti e ce ne infischiavamo di tutto all'infuori di quello che avevamo davanti agli occhi, forse perché avevamo più o meno la stessa età e facevamo dei lavori simili, o forse ancora perché avevamo instaurato ciò che si può definire una vera amicizia, avevamo un ottimo rapporto e ci frequentavamo normalmente.
Con questo non voglio dire che nel profondo non avessimo mai avuto momenti di confusione; il tempo però aveva risolto ogni cosa. Senza quasi rendercene conto ci erano restati soltanto la gioia di avere incontrato persone affini e il piacere di un confronto sincero.
Mentre lavavo i piatti e li rimettevo al loro posto, avevo chiesto a Takashi un'infinità di volte: "E Mimi, che fine ha fatto?". La domanda era diretta, eppure lui aveva continuato a rispondermi in modo vago: "Dovrebbe tornare, credo," oppure: "Non so, dormirà in atelier".
Ciononostante io e Hideo ne avevamo parlato alle sue spalle ed eravamo giunti a una conclusione: "Avranno sicuramente litigato!".

Quando finimmo di riordinare tutto, il cielo a levante cominciava a schiarirsi.
"Usciamo in giardino e ci mangiamo la gelatina di fragole che ho dimenticato di tirare fuori ieri sera?" aveva proposto Hideo; li avevo preceduti e, in un primo tempo sola, mi ero sdraiata sull'erba fredda a osservare i colori dolci del cielo.

Nel giardino della casa c'era l'albero della canfora e il mattino, passando attraverso le cascate di rami flessi e il verde delle fronde fitte, era arrivato all'improvviso con una vitalità incredibile insieme alla luce e al vento. Con del rosa, del blu chiaro e dell'oro. Per me, la combinazione di colori più intrisa di speranza su questa terra.
Faccio la disegnatrice di gioielli.
Nel mio lavoro spesso mi capita di creare oggetti che abbiano come tema l'alba. Con varie pietre e metalli, oro, tormaline rosa, ametiste e topazi blu, cerco di esprimere quella sensazione di speranza. Eppure, nella realtà l'alba è talmente prepotente, immensa e ricca di colori dolci e delicati che i miei flebili sforzi finiscono col diventare penosi. Takashi mi aveva raggiunto e si era seduto vicino a me, poi era arrivato Hideo con una terrina intatta di gelatina.
Dimenticata nel frigorifero, si era ghiacciata per metà; dentro aveva delle fragole intere ed era trasparente. Con quel suo aspetto algido, era il cibo più adatto per quel momento. In silenzio, seduti uno di fianco all'altro, mangiavamo la gelatina e bevevamo passandoci una bottiglia di champagne avanzato, osservando il cielo di Tokyo schiarirsi.
I raggi di luce mattutina che colpivano le guance bianche di Hideo, la forma affusolata delle dita delle mani virili di Takashi che sbucavano dai polsini, la percezione della rugiada che dalla terra morbida sotto l'erba saliva per la schiena, la brezza piacevole che se fosse stata appena più fresca sarebbe diventata fredda: tutto era troppo perfetto, tanto che all'improvviso mi ero commossa.
I miei amici, senza fare commenti sulle mie lacrime, guardavano il cielo e gli alberi con uguale sentimento.
Sino ad allora, molte, moltissime volte avevo creduto che non fosse possibile vivere istanti più appaganti di quello presente.
Una situazione nella quale convivevano due sensazioni: una che il mondo fosse una costruzione di legno duro, durissimo, l'altra che fosse un fiore profumato che cambia in continuazione la sua forma delicata...
Poi il cielo si era rischiarato in maniera uniforme, e una banale mattina aveva fatto la sua comparsa. A noi era venuto sonno, ma troppo stanchi per tornare alle rispettive case, avevamo ottenuto da Takashi il permesso di stendere dei futon nella camera degli ospiti e ci eravamo addormentati.

Valutazioni e recensioni

scristian
Recensioni: 4/5
Da non perdere

Titolo assolutamente da non perdere!

Leggi di più Leggi di meno
Michele Traversa
Recensioni: 4/5
Un esempio interessante di amicizia

Ho finito di leggere il libro questa mattina. Per molti non sarà un "capolavoro letterario", ma scorrendo i vari capitoli, ho capito l'importanza della parola "amicizia" quando è unita alla parola "esperienza". Le vere amicizie sono quelle che portano in sé avventure, viaggi, gioie e dolori. Quelle che ti rimangono accanto qualunque cosa accada, anche in prossimità del giorno più bello della tua vita o di un brutto malanno. Le esperienze vanno vissute con chi consideri importante nella vita, sono il cemento che rende solida un'amicizia. La parte finale non viene menzionata direttamente, può lasciare un barlume di speranza, come altresì un campanello di allarme (a libera decisione del lettore), ma fa rimanere impressa nel cuore dei protagonisti l'esperienza di un viaggio fatta insieme. La semplicità e l'intensità dei testi della Yoshimoto sono adatti a tutti per una buona lettura.

Leggi di più Leggi di meno
Federica Li Vecchi
Recensioni: 4/5

Nel solito stile di Banana Yoshimoto, Sly è una storia quotidiana senza nulla di avvincente. Qui narra di un viaggio in Egitto intrapreso da un gruppo di amici in seguito alla ricezione di una grave notizia. Non si direbbe che sia una storia che tenga con il fiato sospeso, ma sicuramente una lettura leggera da portare con sè in momenti di relax o in sala di attesa. Diciamo che ben si adatta allo stile dell'autrice.

Leggi di più Leggi di meno
Chiudi

Recensioni

4/5
Recensioni: 4/5
Scrivi una recensione Scrivi una recensione
5
(1)
4
(3)
3
(1)
2
(0)
1
(0)

Recensioni pubblicate senza verifica sull'acquisto del prodotto.

Conosci l'autore

Banana Yoshimoto

1964, Tokyo

Banana Yoshimoto è un'autrice giapponese. Suo padre Ryumey Yoshimoto è un celebre poeta scrittore e critico di formazione marxista, autore, tra l’altro, di un saggio sulla figlia. Scrive sin da piccola, e nei primi anni delle elementari è decisa a diventare scrittrice. In alcune interviste ha dichiarato che a spingerla in questa direzione potrebbe essere stato, più che l'esempio del padre, quello della sorella Sawako, di sette anni più grande, che eccelleva nel disegno. Sarebbe stata la creatività di Sawako (in seguito diventata disegnatrice di manga con lo pseudonimo di Ha-runo Yoiko) a stimolarla a cercare una propria strada.Negli anni dell'infanzia legge molti manga. Ama in particolare quelli di Fujiko Fujio, Doraemon ("il mio primo amore")...

Chiudi
Aggiunto

L'articolo è stato aggiunto al carrello

Chiudi

Aggiungi l'articolo in

Chiudi
Aggiunto

L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri

Chiudi

Crea nuova lista

Chiudi

Inserisci la tua mail

Chiudi

Chiudi

Siamo spiacenti si è verificato un errore imprevisto, la preghiamo di riprovare.

Chiudi

Verrai avvisato via email sulle novità di Nome Autore