Tradurre il fumetto. Traduire la bande dessinée

Tradurre il fumetto. Traduire la bande dessinée

 
Subito Disponibile
Prezzo solo online:

11,89

€ 13,99 -15%
Aggiungi al carrelloPrenota e ritiraVerifica disponibilità in Negozio

Vuoi ricevere informazioni su i tuoi prodotti preferiti?

Incontra il libraio

Descrizione

Il fumetto in Italia è ad uno stadio maturo ed è perfino considerato una forma di cultura alta. Esso assume forme diverse, sempre nuove, come i romanzi grafici ormai in vendita nelle librerie al punto che, come scrive Umberto Eco, “certe volte [si fa] fatica a leggerlo tanto è raffinato”. Nonostante tale sviluppo, le pubblicazioni a fumetti corrispondono, per il 70%, a traduzioni dalle lingue inglese, francese, giapponese, etc. L’Italia, insomma, non fa che attingere a un gigantesco mercato, consolidato negli anni dalla crescente affermazione della cultura dell’immagine. Il volume Traduire la bande dessinée/tradurre il fumetto, nasce dunque dalla necessità di riflettere sulla traduzione di un tipo di scrittura che fonde intimamente icone e testo, pervenendo a quella che si può ben definire una nuova ed originale forma d’arte. Il lavoro del traduttore è quello di garantire questa seducente armonia del messagio iconico-verbale, mentre l’analisi traduttologica permette d’osservare in qual modo il traduttore tratta e riproduce, per il lettore italiano, la felice convivenza di testo ed immagine. Fornendo così un significativo supporto tecnico a chi svolge quest’attività o a chi si avvia a farlo.

Dopo aver letto il libro Tradurre il fumetto. Traduire la bande dessinée di ti invitiamo a lasciarci una Recensione qui sotto: sarà utile agli utenti che non abbiano ancora letto questo libro e che vogliano avere delle opinioni altrui. L’opinione su di un libro è molto soggettiva e per questo leggere eventuali recensioni negative non ci dovrà frenare dall’acquisto, anzi dovrà spingerci ad acquistare il libro in fretta per poter dire la nostra ed eventualmente smentire quanto commentato da altri, contribuendo ad arricchire più possibile i commenti e dare sempre più spunti di confronto al pubblico online.

Recensioni

Nessuna Recensione presente. Vuoi essere il primo a inserirne una?
Recensioni con x Stelle
Trama
 
Stile scrittura
 
Aspetto estetico
 
Rapporto qualità / prezzo
 
Valutazione complessiva
 

Dettagli

  • Listino:€ 13,99
  • Editore:Liguori
  • Data uscita:01/01/2013
  • Pagine:128
  • Formato:brossura
  • Lingua:Italiano
  • Curatori:Josiane Podeur
  • EAN:9788820757649

Parole chiave laFeltrinelli:

traduzione, traduzione e interpretazione, fumetti




APP18 - Bonus cultura da 500€


I Nostri Partner


 
Cardif
 
Dogalize