I Malavògghia. Pasquale Luccio Privitera traduce in siciliano «I Malavoglia» di Giovanni Verga
"Il mio amatissimo marito e compagno di vita di oltre cinquant'anni, Pasquale Luccio Privitera, è scomparso tragicamente in un incidente al mare, in un giorno di sole, nel luogo che amava tanto. Uomo sensibilissimo, di grande cultura e molteplici interessi, poeta e scrittore, ha dedicato molti anni della sua vita allo studio della lingua e della cultura siciliana per la quale desiderava maggiore diffusione. Amava in particolar modo Giovanni Verga, ne conosceva bene gli scritti, la biografia e ha dedicato moltissimo del suo tempo alla traduzione in siciliano del romanzo “I Malavoglia” con passione e infinita pazienza, mettendoci tutta la poesia del suo animo. Ha lasciato questa sua opera di traduzione completa, con solo piccoli dettagli da definire. Ho seguito giornalmente tutto l'iter di questo suo “Travagghiuni”, come Luccio amava chiamarlo, e lo riporto fedelmente nella sua versione originale, nella convinzione che avrebbe voluto così e nella speranza che Lui possa vederne dall'alto il compimento. Ringrazio i nostri figli Isidoro e Igor per il sostegno e l'incoraggiamento, e nostro nipote Pasquale Edoardo per il prezioso aiuto con il computer." (Linda Higginson Privitera)
Venditore:
-
Autore:
-
Traduttore:
-
Editore:
-
Anno edizione:2024
Le schede prodotto sono aggiornate in conformità al Regolamento UE 988/2023. Laddove ci fossero taluni dati non disponibili per ragioni indipendenti da Feltrinelli, vi informiamo che stiamo compiendo ogni ragionevole sforzo per inserirli. Vi invitiamo a controllare periodicamente il sito www.lafeltrinelli.it per eventuali novità e aggiornamenti.
Per le vendite di prodotti da terze parti, ciascun venditore si assume la piena e diretta responsabilità per la commercializzazione del prodotto e per la sua conformità al Regolamento UE 988/2023, nonché alle normative nazionali ed europee vigenti.
Per informazioni sulla sicurezza dei prodotti, contattare productsafety@feltrinelli.it