Indice
Indice
Marie Rose Moro, Prefazione
Maria Luisa Cattaneo, Introduzione
Parte I. La clinica transculturale nella cura dei migranti
Patrizia Bevilacqua, Maria Luisa Cattaneo, Sabina dal Verme, Ida Finzi, Silvia Noris, Ilaria Oltolini, Il servizio di clinica transculturale per le famiglie migranti con minori in difficoltà
(Il metodo complementarista, il setting gruppale, la geometria variabile; Sviluppo delle metodologie di intervento e del setting)
Patrizia Bevilacqua, Marta Breda, Claudia Bruni, Maria Luisa Cattaneo, Ida Finzi, Francesca Grosso, Ilaria Oltolini, Benedetta Rubino, Enzo Zampella, Le problematiche emergenti
(Le indicazioni all'invio; Il Servizio di clinica transculturale nella cura delle seconde generazioni; Tessere solide reti: i casi del Tribunale per i minorenni e il rapporto con i servizi invianti)
Aglaia Banis, Patrizia Bevilacqua, Ilaria Oltolini, Benedetta Rubino, Stefania Sharley, La valutazione della personalità e della genitorialità in contesto transculturale
(Dai bambini ai genitori; La prima è stata Samani; Una serie di "possibili" incontri...; In pratica; Il percorso di assessment: caratteristiche generali)
Aglaia Banis, Maria Luisa Cattaneo, Elena Conti, Maria Gianformaggio, Claudia Parravicini, La clinica transculturale nella cura di rifugiati e richiedenti asilo
(Premessa; Il progetto START, il contributo della Cooperativa Crinali; Il lavoro terapeutico: trauma e non solo)
Parte II. La clinica transculturale e le donne migranti
Sabina dal Verme, L'assistenza in chiave transculturale alle donne nell'esperienza della maternità
(Diventare madri in un paese straniero; La filigrana transculturale nel nostro lavoro; L'alleanza terapeutica tra universi culturali differenti; Corpo/psiche/cultura: ricomporre le cure, ricomporre l'umano. Il nostro metodo di lavoro; La parola ad alcune operatrici; L'approccio transculturale come forma di prevenzione)
Maria Luisa Cattaneo, Annamaria Pellizzer, Donne migranti e violenza di genere
(Alcune considerazioni generali; Che cosa possiamo imparare dalle storie delle donne; La storia di Noura; La storia di Shaheen: quando la comunità e nuove condizioni di vita spaventano; La storia di Amal: quando le donne chiedono aiuto in una fase iniziale; Considerazioni finali)
Parte III. La mediazione linguistico culturale
Ida Finzi, Karina Scorzelli Vergara, La mediazione linguistico culturale
(La mediazione linguistico culturale: professionalità e improvvisazione; I requisiti di qualità della mediazione linguistico culturale; Diversi ruoli della mediazione linguistico culturale; Qualche nota sul metodo di lavoro: l'organizzazione dei servizi e lo "spazio" per la mediazione; Riflessioni sui cambiamenti avvenuti nel tempo; La posizione di chi fa mediazione fra soggettività e ruolo professionale; Mediatrici/tori di seconda generazione: criticità e risorse)
Bibliografia
Ringraziamenti
Le autrici.