Chiudi

Aggiungi l'articolo in

Chiudi
Aggiunto

L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri

Chiudi

Crea nuova lista

Trattenimenti di Aristo e di Eugenio recati dall'originale francese nell'idioma italiano - copertina
Trattenimenti di Aristo e di Eugenio recati dall'originale francese nell'idioma italiano - copertina
Dati e Statistiche
Fuori di libri Post sulla Community Fuori di libri
Wishlist Salvato in 0 liste dei desideri
Trattenimenti di Aristo e di Eugenio recati dall'originale francese nell'idioma italiano
Disponibilità immediata
250,00 €
250,00 €
Disp. immediata
Chiudi
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
Libreria Coenobium
250,00 € Spedizione gratuita
disponibilità immediata disponibilità immediata
Info
Usato Usato - In buone condizioni
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
Altri venditori
Prezzo e spese di spedizione
Libreria Coenobium
250,00 € Spedizione gratuita
disponibilità immediata disponibilità immediata
Info
Usato Usato - In buone condizioni
Chiudi

Tutti i formati ed edizioni

Chiudi
Trattenimenti di Aristo e di Eugenio recati dall'originale francese nell'idioma italiano - copertina
Chiudi

Promo attive (0)

Descrizione


In 16 (cm 9,5 x 14), pp. (18) + 471 + (1) di errata. Pagine rifilate ai margini. Legatura coeva in piena pergamena rimontata. Traduzione italiana, curata dal messinese Domenico Janno', dell'opera pubblicata anonima, ma scritta in francese dal Padre gesuita Bohours (cfr. Melzi, III, 1859, p. 166) in cui l'A. fa dialogare, in una prosa scorrevole ed elegante, due Francesi a passeggio su una spiaggia fiamminga. I due decretano la superiorita' degli scrittori moderni rispetto ai classici, criticano le lingue italiana e spagnola sostenendo come queste abbiano mostrato le loro lacune morali e retoriche. Il toscano, con il suo abuso di superlativi, si e' rivelato una lingua di smargiassi e ciarlatani. Si tratat di un'accusa che numerosi critici, fra gli altri i Gesuiti del Collegio romano, rivolgevano alla scuola dei poeti e prosatori italiani. I due menzionano anche Gracian, autore spagnolo, e discettano fra la chiarezza e l'oscurita' dello stile, fra la norma del "buon senso" letterario e l'eccezione del sublime che si fa beffe dello stile ordinario. Bohours propende per il primato della chiarezza in cui anche i grammatici di Port-Royal vedevano la vocazione naturale e il privilegio esclusivo del Francese. Presente anche un capitolo dal titolo "Il mare" con alcune considerazioni di oceanografia. Mongitore, II, p. 302. Augustin de Backer, Bibliotheque de la Compagnie de Jesu, IV, p. 740.
Leggi di più Leggi di meno

Dettagli

1714
  • Prodotto usato
  • Condizioni: Usato - In buone condizioni
2568812719926
Chiudi
Aggiunto

L'articolo è stato aggiunto al carrello

Informazioni e Contatti sulla Sicurezza dei Prodotti

Le schede prodotto sono aggiornate in conformità al Regolamento UE 988/2023. Laddove ci fossero taluni dati non disponibili per ragioni indipendenti da Feltrinelli, vi informiamo che stiamo compiendo ogni ragionevole sforzo per inserirli. Vi invitiamo a controllare periodicamente il sito www.lafeltrinelli.it per eventuali novità e aggiornamenti.
Per le vendite di prodotti da terze parti, ciascun venditore si assume la piena e diretta responsabilità per la commercializzazione del prodotto e per la sua conformità al Regolamento UE 988/2023, nonché alle normative nazionali ed europee vigenti.

Per informazioni sulla sicurezza dei prodotti, contattare complianceDSA@feltrinelli.it

Chiudi

Aggiungi l'articolo in

Chiudi
Aggiunto

L’articolo è stato aggiunto alla lista dei desideri

Chiudi

Crea nuova lista

Chiudi

Inserisci la tua mail

Chiudi

Chiudi

Siamo spiacenti si è verificato un errore imprevisto, la preghiamo di riprovare.

Chiudi

Verrai avvisato via email sulle novità di Nome Autore